Nee Kosam Nee Kosam
Neekosam neekosam jeevincha chilaka
na apranam neevene manithunaka
naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
ninnu nannu penavese preme sakshiga
kannu kannu kalabose kalale pandaga
minni mannu yekam cheddam harivilluga
naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
Naa upirilo uyyalesi nurella kaalam
ninu laalinchaali vechhani kalalni panchaali
nee snehamlo snanam chesi naa kanne deham
tharinchipovaali thiyani swaraalu paadali
parulaku ennadu theliyani challali chelimitho
ee naa anauraagam nee gundene meetani
virahapu vediki kanabadaka vidavani joduga mudipadaga
alle ee bandham kalakaalam vundiponi
Neekosam neekosam jeevincha chilaka
na apranam neevene manithunaka
Kasepaina kallonaina nee uhaleni
kshanaalu unnayi ontari thanaalu unnayi
em chesthunna etu chusthunna
nee rupulone pratheedi chusthunna
ninne prapanchamantunna
mamathalu chindina madhuvula vinduku
athiduluga ahwaniddam aaraaru kaalalani
alalaku andani jaabilini vennela vaanaga dinchukuni
geliche sandramla santosham pongi poni
Naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
ninnu nannu penavese preme sakshiga
kannu kannu kalabose kalale pandaga
minni mannu yekam cheddam harivilluga
aaa.aaa... aaa.aaa.aaa.aaa.aaa
na apranam neevene manithunaka
naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
ninnu nannu penavese preme sakshiga
kannu kannu kalabose kalale pandaga
minni mannu yekam cheddam harivilluga
naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
Naa upirilo uyyalesi nurella kaalam
ninu laalinchaali vechhani kalalni panchaali
nee snehamlo snanam chesi naa kanne deham
tharinchipovaali thiyani swaraalu paadali
parulaku ennadu theliyani challali chelimitho
ee naa anauraagam nee gundene meetani
virahapu vediki kanabadaka vidavani joduga mudipadaga
alle ee bandham kalakaalam vundiponi
Neekosam neekosam jeevincha chilaka
na apranam neevene manithunaka
Kasepaina kallonaina nee uhaleni
kshanaalu unnayi ontari thanaalu unnayi
em chesthunna etu chusthunna
nee rupulone pratheedi chusthunna
ninne prapanchamantunna
mamathalu chindina madhuvula vinduku
athiduluga ahwaniddam aaraaru kaalalani
alalaku andani jaabilini vennela vaanaga dinchukuni
geliche sandramla santosham pongi poni
Naakosam nakosam ninne naa jathaga
ye daivam pampeno bahumathiga
ninnu nannu penavese preme sakshiga
kannu kannu kalabose kalale pandaga
minni mannu yekam cheddam harivilluga
aaa.aaa... aaa.aaa.aaa.aaa.aaa
Credits
Writer(s): Seetharama Sastry, Sri Lekha
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Nee Kosam Nee Kosam
- Menaka O Priya Kanuka O
- Preyasi Raave
- Waiting Waiting
- Premante Nedu Telsinde
- Thenchukunte Tegiponundaa
All Album Tracks: Preyasi Raave (Original Motion Picture Soundtrack) >
Altri album
- 90's Golden Hits - S. P. Balasubramanyam & Chitra
- S. P. Balasubrahmanyam & Chitra - Telugu Hits, Vol. 2
- S. P. Balasubrahmanyam Telugu Pop Hits
- Singer Special S.P.B with Chithra
- Stuvartupuram Police Station (Original Motion Picture Soundtrack)
- Adigo Tirunagaram
- Shrenembe Shri Mookambike
- Maayalodu (Original Motion Picture Soundtrack)
- Presidentu Gari Pellam (Original Motion Picture Soundtrack)
- Love Songs of Deva
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.