La Traviata : Libiam ne' lieti calici
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii
A voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
Che suscita l'amore,
Poichè quell'ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra I calici
Più caldi baci avrà.
Ah, libiamo;
Amor fra I calici
Più caldi baci avrà
Tra voi tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
E'il gaudio dell? amore,
E'un fior che nasce e muore,
Ne più si può goder.
Godiam see'invita un fervido
Accento lusighier.
Godiam, la tazza e il cantico
La notte...
Libiamo, free in the calyces
That beauty comes to life.
And the fugitive now went mad
A voluptuousness.
Libiamo neciolci quivers
What arouses love,
Because that one at the core
Omnipotent goes.
Libiamo, love between the glasses
Hottest kisses will have.
Ah, libiamo;
Love among the glasses
Hottest kisses will have
Among you among you I will know how to divide
My joyful time;
Everything is madness in the world
What is not pleasurable.
Godiam, fleeting and rapid
Is it the joy of? love,
It is a flower that is born and dies,
The more you can enjoy.
Godiam see'in invites a fervent
Accent lusighier.
Godiam, the cup and the song
The night...
Che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii
A voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
Che suscita l'amore,
Poichè quell'ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra I calici
Più caldi baci avrà.
Ah, libiamo;
Amor fra I calici
Più caldi baci avrà
Tra voi tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
E'il gaudio dell? amore,
E'un fior che nasce e muore,
Ne più si può goder.
Godiam see'invita un fervido
Accento lusighier.
Godiam, la tazza e il cantico
La notte...
Libiamo, free in the calyces
That beauty comes to life.
And the fugitive now went mad
A voluptuousness.
Libiamo neciolci quivers
What arouses love,
Because that one at the core
Omnipotent goes.
Libiamo, love between the glasses
Hottest kisses will have.
Ah, libiamo;
Love among the glasses
Hottest kisses will have
Among you among you I will know how to divide
My joyful time;
Everything is madness in the world
What is not pleasurable.
Godiam, fleeting and rapid
Is it the joy of? love,
It is a flower that is born and dies,
The more you can enjoy.
Godiam see'in invites a fervent
Accent lusighier.
Godiam, the cup and the song
The night...
Credits
Writer(s): Giuseppe Verdi, C. M. Vrijens
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- La Traviata : Libiam ne' lieti calici
- La Traviata : Un dì felice eterea :
- La Traviata : E' strano! E' strano! Ah, fors'è lui che l'anima
- La Traviata : Follie! Follie! Sempre libera
- La Traviata : Lunge da lei De' miei bollenti spiriti
- La Traviata : Pura siccome un angelo Non sapete quale affetto
- La Traviata : Un dì, quando le veneri Dite alla giovine
- La Traviata : Or imponete - Morrò!...la mia memoria
- La Traviata : Dammi tu forza, o cielo Amami, Alfredo
- La Traviata : Di Provenza il mar, il suol Mille serpi divoranmi il petto
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.