Il falegname
Sono tornato da te, mia cara,
ben trovata, lui gridò.
Sono tornato dal mare salato
solo per amare te.
Potevo avere la figlia del re
e lei voleva me.
Ma ho rifiutato tutto quell'oro
solo per amare te.
Se avessi sposato la figlia del re,
vergogna ora per te.
Io ho sposato un buon falegname
e così bello è il mio uomo.
Ti scorderai del bel falegname
e verrai via con me.
Ti porterò dove l'erba è verde
sulle rive del mare salato.
Potessi scordare il buon falegname
io verrei via con te.
Cosa farai per farmi felice,
protetta dalla povertà?
Sei navi solcano il mare per me,
e sette ancora ne tengo a terra.
E centodieci dei miei marinai,
pronti al tuo comando.
Lei strinse forte il suo bambino,
tre volte lo baciò.
Disse: "Rimani col mio falegname,
tienigli compagnia".
Lei poi indossò un abito nuovo,
fra tutti i suoi il più bello.
S'incamminò lungo la via,
Splendida come oro.
Non eran passate che due settimane,
lo so che non erano tre.
La bella lady si disperava,
piangeva amaramente.
Perché ora piangi mia bella signora,
forse per il tuo oro?
O per il bel falegname
che non rivedrai mai più?
Non sto piangendo per il mio falegname,
non piango per quell'oro.
Io ora piango per il mio bambino
che non rivedrò mai più.
Non eran passate che tre settimane,
lo so che non erano quattro.
La bella nave cominciò ad affondare
e non risali mai più.
Si capovolse la nostra nave
per una volta ed una ancora.
Per ben tre volte girò su se stessa
e s'inabissò nel mare.
Che colline sono mai quelle, amore,
che vedo così alte e belle?
Sono le colline del Cielo, amore,
ma non sono per te, per me.
E quella gola che vedo, amore,
così profonda e scura?
Quella è la strada che porta all'Inferno pronta per te, per me
ben trovata, lui gridò.
Sono tornato dal mare salato
solo per amare te.
Potevo avere la figlia del re
e lei voleva me.
Ma ho rifiutato tutto quell'oro
solo per amare te.
Se avessi sposato la figlia del re,
vergogna ora per te.
Io ho sposato un buon falegname
e così bello è il mio uomo.
Ti scorderai del bel falegname
e verrai via con me.
Ti porterò dove l'erba è verde
sulle rive del mare salato.
Potessi scordare il buon falegname
io verrei via con te.
Cosa farai per farmi felice,
protetta dalla povertà?
Sei navi solcano il mare per me,
e sette ancora ne tengo a terra.
E centodieci dei miei marinai,
pronti al tuo comando.
Lei strinse forte il suo bambino,
tre volte lo baciò.
Disse: "Rimani col mio falegname,
tienigli compagnia".
Lei poi indossò un abito nuovo,
fra tutti i suoi il più bello.
S'incamminò lungo la via,
Splendida come oro.
Non eran passate che due settimane,
lo so che non erano tre.
La bella lady si disperava,
piangeva amaramente.
Perché ora piangi mia bella signora,
forse per il tuo oro?
O per il bel falegname
che non rivedrai mai più?
Non sto piangendo per il mio falegname,
non piango per quell'oro.
Io ora piango per il mio bambino
che non rivedrò mai più.
Non eran passate che tre settimane,
lo so che non erano quattro.
La bella nave cominciò ad affondare
e non risali mai più.
Si capovolse la nostra nave
per una volta ed una ancora.
Per ben tre volte girò su se stessa
e s'inabissò nel mare.
Che colline sono mai quelle, amore,
che vedo così alte e belle?
Sono le colline del Cielo, amore,
ma non sono per te, per me.
E quella gola che vedo, amore,
così profonda e scura?
Quella è la strada che porta all'Inferno pronta per te, per me
Credits
Writer(s): Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Baidin fheilimi
- Lord Franklin
- Mary Hamilton
- Rosa di galilea
- Lord Baker
- Il falegname
- Silkie
- Suite per arciliuto e voce
- Barbrie Allen
All Album Tracks: Il rovo e la rosa - Ballate di amore e di morte >
Altri album
- Kyrie (Signore abbi Pietà) - Single
- Il cammino dell'anima (Dall'opera originale di Hildegard Von Bingen)
- Vanitá Di Vanitá (Leslie Kol Remix)
- Vanitá Di Vanitá (Leslie Kol Remix)
- Da Francesco a Francesco
- Camminando camminando in tre
- En Français - Best Of
- Camminando camminando in tre (Live)
- Camminando camminando in tre (Live)
- Futuro antico VIII: Trentino (Musica alla corte dei Principi Vescovi, dai codici trentini alla musica di tradizione orale)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.