Yeh Jo Halka Halka Suroor Hai
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
یہ تِری نظر کا قصور ہے
کہ شراب پینا سکھا دیا
(یہ تِری نظر کا قصور ہے)
(کہ شراب پینا سکھا دیا)
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
(یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے)
یہ تِری نظر کا قصور ہے
(یہ تِری نظر کا قصور ہے)
کہ شراب پینا سکھا دیا
(کہ شراب پینا سکھا دیا)
تِرے پیار نے، تِری چاہ نے
تِرے پیار نے، تِری چاہ نے
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
تِری بہکی (بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
شراب کیسی، خمار کیسا
یہ سب تمھاری نوازشیں ہیں
پلائی ہے کس نظر سے تُو نے
کہ مجھ کو اپنی خبر نہیں ہے
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
سارا جہان مست، جہاں کا نظام مست
سارا جہان مست، جہاں کا نظام مست
خُم مست، شیشہ مست، سبو مست، جام مست
خُم مست، شیشہ مست، سبو مست، جام مست
دن مست، رات مست، سحر مست، شام مست
دن مست، رات مست، سحر مست، شام مست
یوں تو، ساقی، ہر طرح کی تیرے مَے خانے میں ہے
(یوں تو، ساقی، ہر طرح کی تیرے مَے خانے میں ہے)
وہ بھی تھوڑی سی...
وہ بھی تھوڑی سی جو اِن آنکھوں کے پیمانے میں ہے
وہ بھی تھوڑی سی جو اِن آنکھوں کے پیمانے میں ہے
سب سمجھتا ہوں تِری عشوہ گری، اے ساقی
سب سمجھتا ہوں تِری عشوہ گری، اے ساقی
کام کرتی ہے نظر، نام ہے پیمانے کا
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
تیرا پیار ہے میری زندگی
(تیرا پیار ہے میری زندگی)
(تیرا پیار ہے) بس میری زندگی
تیرا پیار ہے (بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس...)
(...بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے...)
نہ نماز آتی ہے مجھ کو، نہ وضو آتا ہے
سجدہ کر لیتا ہوں جب سامنے تُو آتا ہے
...بس (میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس...)
میری، میری، میری، بس میری زندگی
تیرا پیار ہے میری زندگی
تیری یاد ہے میری بندگی
جو تِری خوشی وہ مِری خوشی
(جو تِری خوشی وہ مِری خوشی)
یہ مِرے جنوں کا ہے معجزہ
یہ مِرے جنوں کا ہے معجزہ
جہاں اپنے سر کو جھکا دیا
وہاں میں نے کعبہ بنا دیا
(جہاں اپنے سر کو جھکا دیا)
(وہاں میں نے کعبہ بنا دیا)
مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
میں نے اُن کے سامنے اول تو خنجر رکھ دیا
پھر کلیجہ رکھ دیا، دل رکھ دیا، سر رکھ دیا
اور عرض کیا
"مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟"
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
مجھے کس طرح سے مٹاؤ گے؟
کہاں جا کے تیر چلاؤ گے؟
کہاں جا کے تیر چلاؤ گے؟
مِری دوستی کی بلائیں لو
(مِری دوستی کی بلائیں لو)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
تمھیں ایک قاتل بنا دیا
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
(تمھیں ایک قاتل...)
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
یہ تِری نظر کا قصور ہے
کہ شراب پینا سکھا دیا
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
یہ تِری نظر کا قصور ہے
کہ شراب پینا سکھا دیا
(یہ تِری نظر کا قصور ہے)
(کہ شراب پینا سکھا دیا)
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
(یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے)
یہ تِری نظر کا قصور ہے
(یہ تِری نظر کا قصور ہے)
کہ شراب پینا سکھا دیا
(کہ شراب پینا سکھا دیا)
تِرے پیار نے، تِری چاہ نے
تِرے پیار نے، تِری چاہ نے
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
تِری بہکی (بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
شراب کیسی، خمار کیسا
یہ سب تمھاری نوازشیں ہیں
پلائی ہے کس نظر سے تُو نے
کہ مجھ کو اپنی خبر نہیں ہے
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
(تِری بہکی بہکی نگاہ نے)
(مجھے اک شرابی بنا دیا)
سارا جہان مست، جہاں کا نظام مست
سارا جہان مست، جہاں کا نظام مست
خُم مست، شیشہ مست، سبو مست، جام مست
خُم مست، شیشہ مست، سبو مست، جام مست
دن مست، رات مست، سحر مست، شام مست
دن مست، رات مست، سحر مست، شام مست
یوں تو، ساقی، ہر طرح کی تیرے مَے خانے میں ہے
(یوں تو، ساقی، ہر طرح کی تیرے مَے خانے میں ہے)
وہ بھی تھوڑی سی...
وہ بھی تھوڑی سی جو اِن آنکھوں کے پیمانے میں ہے
وہ بھی تھوڑی سی جو اِن آنکھوں کے پیمانے میں ہے
سب سمجھتا ہوں تِری عشوہ گری، اے ساقی
سب سمجھتا ہوں تِری عشوہ گری، اے ساقی
کام کرتی ہے نظر، نام ہے پیمانے کا
تِری بہکی بہکی نگاہ نے
مجھے اک شرابی بنا دیا
تیرا پیار ہے میری زندگی
(تیرا پیار ہے میری زندگی)
(تیرا پیار ہے) بس میری زندگی
تیرا پیار ہے (بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس...)
(...بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے...)
نہ نماز آتی ہے مجھ کو، نہ وضو آتا ہے
سجدہ کر لیتا ہوں جب سامنے تُو آتا ہے
...بس (میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس میری زندگی)
(تیرا پیار ہے بس...)
میری، میری، میری، بس میری زندگی
تیرا پیار ہے میری زندگی
تیری یاد ہے میری بندگی
جو تِری خوشی وہ مِری خوشی
(جو تِری خوشی وہ مِری خوشی)
یہ مِرے جنوں کا ہے معجزہ
یہ مِرے جنوں کا ہے معجزہ
جہاں اپنے سر کو جھکا دیا
وہاں میں نے کعبہ بنا دیا
(جہاں اپنے سر کو جھکا دیا)
(وہاں میں نے کعبہ بنا دیا)
مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
میں نے اُن کے سامنے اول تو خنجر رکھ دیا
پھر کلیجہ رکھ دیا، دل رکھ دیا، سر رکھ دیا
اور عرض کیا
"مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟"
(مِرے بعد کس کو ستاؤ گے؟)
مجھے کس طرح سے مٹاؤ گے؟
کہاں جا کے تیر چلاؤ گے؟
کہاں جا کے تیر چلاؤ گے؟
مِری دوستی کی بلائیں لو
(مِری دوستی کی بلائیں لو)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
تمھیں ایک قاتل بنا دیا
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
(تمھیں ایک قاتل...)
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
(مجھے ہاتھ اٹھا کر دعائیں دو)
(تمھیں ایک قاتل بنا دیا)
یہ جو ہلکا ہلکا سرور ہے
یہ تِری نظر کا قصور ہے
کہ شراب پینا سکھا دیا
Credits
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Iqbal Kasoori Naqibi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.