Gile Mear
Seal go rabhas im' mhaighdean shéimh
Anois im bhaintreach chaite thréith
Mo chéile a' treabhadh na dtonn go tréan
De bharr na gcnoc 's in imigéin
Chorus:
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shaesar gile mear
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luadh i gcéin mo ghile mear
Ní labhrann cuach go suairc ar nóin
Is níl guth gadhair i gcoillte cnó
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh
Ó d'imthigh uaim an buachaill beó
(Chorus)
Marcach uasal uaibhreach óg
Gas gan gruaim is suairce snódh
Glac is luaimneach, luath i ngleo
Ag teascadh an tslua 's ag tuargain treon
(Chorus)
Seinntear stair ar chlairsigh cheoil
'S líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal is sláinte d' fhagháil dom leómhan
Ghile mear 'sa seal faoi chumha
'S Eire go léir faoi chlócaibh dubha
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luaidh i gcéin mo ghile mear
(Chorus twice)
*************************
English Translation:
For a while I was a gentle maiden
And now a spent worn-out widow
My spouse ploughing the waves strongly
Over the hills and far away
Chorus:
He is my hero, my dashing darling
He is my Caesar, dashing darling
I've had no rest from forebodings
Since he went far away, my darling
The cuckoo sings not pleasantly at noon
And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods
Nor summer morning in misty glen
Since he went away from me, my lively boy
(Chorus)
Noble, proud young horseman
Warrior unsaddened, of most pleasant countenace
A swift-moving hand, quick in a fight
Slaying the enemy and smiting the strong
(Chorus)
Let a strain be played on musical harps
And let many quarts be filled
With high spirit without fault or mist
For life and health to toast my lion
Dashing darling for a while under sorrow
And all Ireland under black cloaks
Rest or pleasure I did not get
Since he went far away, my dashing darling
(Chorus twice)
Anois im bhaintreach chaite thréith
Mo chéile a' treabhadh na dtonn go tréan
De bharr na gcnoc 's in imigéin
Chorus:
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shaesar gile mear
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luadh i gcéin mo ghile mear
Ní labhrann cuach go suairc ar nóin
Is níl guth gadhair i gcoillte cnó
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh
Ó d'imthigh uaim an buachaill beó
(Chorus)
Marcach uasal uaibhreach óg
Gas gan gruaim is suairce snódh
Glac is luaimneach, luath i ngleo
Ag teascadh an tslua 's ag tuargain treon
(Chorus)
Seinntear stair ar chlairsigh cheoil
'S líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal is sláinte d' fhagháil dom leómhan
Ghile mear 'sa seal faoi chumha
'S Eire go léir faoi chlócaibh dubha
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luaidh i gcéin mo ghile mear
(Chorus twice)
*************************
English Translation:
For a while I was a gentle maiden
And now a spent worn-out widow
My spouse ploughing the waves strongly
Over the hills and far away
Chorus:
He is my hero, my dashing darling
He is my Caesar, dashing darling
I've had no rest from forebodings
Since he went far away, my darling
The cuckoo sings not pleasantly at noon
And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods
Nor summer morning in misty glen
Since he went away from me, my lively boy
(Chorus)
Noble, proud young horseman
Warrior unsaddened, of most pleasant countenace
A swift-moving hand, quick in a fight
Slaying the enemy and smiting the strong
(Chorus)
Let a strain be played on musical harps
And let many quarts be filled
With high spirit without fault or mist
For life and health to toast my lion
Dashing darling for a while under sorrow
And all Ireland under black cloaks
Rest or pleasure I did not get
Since he went far away, my dashing darling
(Chorus twice)
Credits
Writer(s): Traditional, Iarla O'lionaird
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- The Hut on Staffin Island / Sandy MacLeod of Garafad / The Softhorse Reel
- There Was a Lady
- Gile Mear
- Gracelands
- When Barney Flew Over the Hills
- Leaving Brittany / The Pernod Waltz
- An Seanduine Doite
- John Cunningham's Return to Edinburgh / Heather Bells / The Bell Reel / The Limerick Lasses
- Ur-Chill an Chreagain
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.