La canción desesperada
Emerge tu recuerdo de la noche en que estoy
El río anuda al mar su lamento obstinado
Abandonado como los muelles en el alba
Es la hora de partir, oh abandonado
Sobre mi corazón llueven frías corolas
¡Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos
En ti se acumularon las guerras y los vuelos
De ti alzaron las alas los pájaros del canto
Todo te lo tragaste, como la lejanía
Como el mar, como el tiempo
Todo en ti fue naufragio
Era la alegre hora del asalto y el beso
La hora del estupor que ardía como un faro
Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego
Turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio
En la infancia de niebla mi alma alada y herida
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio
Te ceñiste al dolor, te agarraste al deseo
Te tumbo la tristeza, todo en ti fue naufragio
Hice retroceder la muralla de sombra
Anduve más allá del deseo y del acto
O carne, carne mía, mujer que amé y perdí
A ti en esta hora húmeda, evoco y hago canto
Como un vaso albergaste la infinita ternura
Y el infinito olvido te trizo como a un vaso
Era la negra, negra soledad de las islas
Y allí, mujer de amor, me acogieron tus brazos
Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta
Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro
Ah mujer, no sé cómo pudiste contenerme
En la tierra de tu alma, y en la cruz de tus brazos
Mi deseo de ti fue el más terrible y corto
El más revuelto y ebrio, el más tirante y ávido
Cementerio de besos, aún hay fuego en tus tumbas
Aun los racimos arden picoteados de pájaros
O la boca mordida, o los besados miembros
O los hambrientos dientes, o los cuerpos trenzados
O la copula loca de esperanza y esfuerzo
En que nos anudamos y nos desesperamos
Y la ternura, leve como el agua y la harina
Y la palabra apenas comenzada en los labios
Ese fue mi destino y en el viajo mi anhelo
Y en el cayo mi anhelo, todo en ti fue naufragio
Oh, sentina de escombros, en ti todo caía
Qué dolor no exprimiste, qué olas no te ahogaron
De tumbo en tumbo aun llameaste y cantaste
De pie como un marino en la proa de un barco
Aun floreciste en cantos, aun rompiste en corrientes
O sentina de escombros, pozo abierto y amargo
Pálido buzo ciego, desventurado hondero
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio
Es la hora de partir, la dura y fría hora
Que la noche sujeta a todo horario
El cinturón ruidoso del mar ciñe la costa
Surgen frías estrellas, emigran negros pájaros
Abandonado como los muelles en el alba
Solo la sombra trémula se retuerce en mis manos
A más allá de todo, a más allá de todo
Es la hora de partir, oh abandonado
El río anuda al mar su lamento obstinado
Abandonado como los muelles en el alba
Es la hora de partir, oh abandonado
Sobre mi corazón llueven frías corolas
¡Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos
En ti se acumularon las guerras y los vuelos
De ti alzaron las alas los pájaros del canto
Todo te lo tragaste, como la lejanía
Como el mar, como el tiempo
Todo en ti fue naufragio
Era la alegre hora del asalto y el beso
La hora del estupor que ardía como un faro
Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego
Turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio
En la infancia de niebla mi alma alada y herida
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio
Te ceñiste al dolor, te agarraste al deseo
Te tumbo la tristeza, todo en ti fue naufragio
Hice retroceder la muralla de sombra
Anduve más allá del deseo y del acto
O carne, carne mía, mujer que amé y perdí
A ti en esta hora húmeda, evoco y hago canto
Como un vaso albergaste la infinita ternura
Y el infinito olvido te trizo como a un vaso
Era la negra, negra soledad de las islas
Y allí, mujer de amor, me acogieron tus brazos
Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta
Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro
Ah mujer, no sé cómo pudiste contenerme
En la tierra de tu alma, y en la cruz de tus brazos
Mi deseo de ti fue el más terrible y corto
El más revuelto y ebrio, el más tirante y ávido
Cementerio de besos, aún hay fuego en tus tumbas
Aun los racimos arden picoteados de pájaros
O la boca mordida, o los besados miembros
O los hambrientos dientes, o los cuerpos trenzados
O la copula loca de esperanza y esfuerzo
En que nos anudamos y nos desesperamos
Y la ternura, leve como el agua y la harina
Y la palabra apenas comenzada en los labios
Ese fue mi destino y en el viajo mi anhelo
Y en el cayo mi anhelo, todo en ti fue naufragio
Oh, sentina de escombros, en ti todo caía
Qué dolor no exprimiste, qué olas no te ahogaron
De tumbo en tumbo aun llameaste y cantaste
De pie como un marino en la proa de un barco
Aun floreciste en cantos, aun rompiste en corrientes
O sentina de escombros, pozo abierto y amargo
Pálido buzo ciego, desventurado hondero
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio
Es la hora de partir, la dura y fría hora
Que la noche sujeta a todo horario
El cinturón ruidoso del mar ciñe la costa
Surgen frías estrellas, emigran negros pájaros
Abandonado como los muelles en el alba
Solo la sombra trémula se retuerce en mis manos
A más allá de todo, a más allá de todo
Es la hora de partir, oh abandonado
Credits
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Poema de amor I
- Poema de amor II
- Poema de amor III
- Poema de amor IV
- Poema de amor V
- Poema de amor VI
- Poema de amor VII
- Poema de amor VIII
- Poema de amor IX
- Poema de amor X
All Album Tracks: Pablo Neruda Lee a Pablo Neruda (Unabridged) >
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.