French Cancan
I met this pretty boy in Paris
He used to tell me that I'm jolie
I couldn't say a word just
Coco, Choco, Chanel
Coco, Chanel, Chocolat
In my heart
In my veins
I just couldn't take him out of my brain
Just a glance
I'm in trance
This french fella was cute as hell
On my mind (on my mind)
In my bed (in my bed)
I just couldn't stop staring at him
Just a kiss (just a kiss)
French kiss (french kiss)
I couldn't say a word just stuttering
Coco, Choco, Chanel, Coco
Coco, Choco, Chanel and Chocolat
How stupid is that
I should tell him
Remember the night he came in my life
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
In my life
In my dreams
This man couldn't walk away from my hips
Just a bite (just a bite)
On my lips (on my lips)
I couldn't say a word just stuttering
Coco, Choco, Chanel, Coco
Coco, Choco, Chanel and Chocolat
How stupid is that
I should tell him
Remember the night he came in my life
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
I met this pretty boy in Paris
He used to tell me that I'm jolie
I called this pretty man mon chéri
Coco, Choco, Chanel
Coco, Chanel, Chocolat
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
He used to tell me that I'm jolie
I couldn't say a word just
Coco, Choco, Chanel
Coco, Chanel, Chocolat
In my heart
In my veins
I just couldn't take him out of my brain
Just a glance
I'm in trance
This french fella was cute as hell
On my mind (on my mind)
In my bed (in my bed)
I just couldn't stop staring at him
Just a kiss (just a kiss)
French kiss (french kiss)
I couldn't say a word just stuttering
Coco, Choco, Chanel, Coco
Coco, Choco, Chanel and Chocolat
How stupid is that
I should tell him
Remember the night he came in my life
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
In my life
In my dreams
This man couldn't walk away from my hips
Just a bite (just a bite)
On my lips (on my lips)
I couldn't say a word just stuttering
Coco, Choco, Chanel, Coco
Coco, Choco, Chanel and Chocolat
How stupid is that
I should tell him
Remember the night he came in my life
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
I met this pretty boy in Paris
He used to tell me that I'm jolie
I called this pretty man mon chéri
Coco, Choco, Chanel
Coco, Chanel, Chocolat
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la main
Dis-moi des mots d'amour
Des mots qui me touchent
Monsieur Sainte Nitouche
Je suis enchantée
Monsieur Sainte Nitouche
Prends-moi par la taille
Caresse-moi l'épaule
Le creux de mes reins
Monsieur Sainte Nitouche
Ravie de te rencontrer
Credits
Writer(s): Fanta Bocoum, Alexandre Azaria
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.