Qui Saura (Quem Será)
Os meus amigos dizem que ando triste
Preciso alguém depois daquele adeus
Mas quando lhes pergunto se outro alguém assim existe
Também eles perguntam como eu
Quem será, quem será, quem será?
Quem me vai fazer esquecê-la, quem será?
Quem me vai dar alegria que ela deu e já não dá?
Quem será, alguém me diga, quem será?
Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu je sais qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez, dites-le moi
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura, me faire vivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Os meus amigos dizem que eu sou louco
Não querer ninguém depois dessa paixão
Mas quando eu lhes digo todo o amor que houver é pouco
Depois daquele amor, dão-me razão
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier dites-moi?
Quem me vai dar alegria que ela deu e já não dá?
Quem será, alguém me diga, quem será?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier, dites-moi?
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Qui saura, qui saura, oui, quem será?
Preciso alguém depois daquele adeus
Mas quando lhes pergunto se outro alguém assim existe
Também eles perguntam como eu
Quem será, quem será, quem será?
Quem me vai fazer esquecê-la, quem será?
Quem me vai dar alegria que ela deu e já não dá?
Quem será, alguém me diga, quem será?
Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu je sais qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez, dites-le moi
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura, me faire vivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Os meus amigos dizem que eu sou louco
Não querer ninguém depois dessa paixão
Mas quando eu lhes digo todo o amor que houver é pouco
Depois daquele amor, dão-me razão
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier dites-moi?
Quem me vai dar alegria que ela deu e já não dá?
Quem será, alguém me diga, quem será?
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire revivre d'autres joies?
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas
Qui saura, qui saura, qui saura?
Qui saura me faire oublier, dites-moi?
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui, qui saura?
Qui saura, qui saura, oui, quem será?
Credits
Writer(s): Enrico Sbriccoli, Italo Nicola Greco, Carlo Pes, Francesco Franco Migliacci, Michel Eugene Jourdan
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.