Ain't no sunshine
Ain't no sunshine when she's gone.
(Non splende il sole da quando lei va)
It's not warm when she's away.
(Non c'è calore quando lei è via)
Ain't no sunshine when she's gone
(Non splende il sole da quando lei è andata)
And she's always gone too long anytime she goes away.
(Ed è sempre troppo a lungo ogni volta che lei è via)
Wonder this time where she's gone,
(Chissà questa volta dove è andata)
Wonder if she's gone to stay
(Chissà se è andata per non tornare)
Ain't no sunshine when she's gone
(Non splende il sole da quando lei va)
And this house just ain't no home anytime she goes away
(E questa casa non è più casa Ogni volta che va via)
And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
(E io so, Io so, Io so, ...)
Hey, I ought to leave the young thing alone,
(Dovrei lasciare sole che cose giovani)
But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday.
(Ma non splende il sole da quando
lei va, solo oscurità tutti i giorni)
Ain't no sunshine when she's gone,
(Non splende il sole da quando lei va)
And this house just ain't no home anytime she goes away.
(E questa casa non è più casa Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
(Non splende il sole da quando lei va)
It's not warm when she's away.
(Non c'è calore quando lei è via)
Ain't no sunshine when she's gone
(Non splende il sole da quando lei è andata)
And she's always gone too long anytime she goes away.
(Ed è sempre troppo a lungo ogni volta che lei è via)
Wonder this time where she's gone,
(Chissà questa volta dove è andata)
Wonder if she's gone to stay
(Chissà se è andata per non tornare)
Ain't no sunshine when she's gone
(Non splende il sole da quando lei va)
And this house just ain't no home anytime she goes away
(E questa casa non è più casa Ogni volta che va via)
And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
(E io so, Io so, Io so, ...)
Hey, I ought to leave the young thing alone,
(Dovrei lasciare sole che cose giovani)
But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday.
(Ma non splende il sole da quando
lei va, solo oscurità tutti i giorni)
Ain't no sunshine when she's gone,
(Non splende il sole da quando lei va)
And this house just ain't no home anytime she goes away.
(E questa casa non è più casa Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Anytime she goes away (Ogni volta che va via)
Credits
Writer(s): Bill Withers
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.