絶望の丘 - "Premium Best" Remaster
絶望の丘
ふしぎなくらいさびしいあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて
후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테
이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래, 전부야
ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやりしてわからない
보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이
나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가 멍해지고 모르겠어
だれもさわれないくらいふかくしずむゆめにゆれたい
다레모사와레나이쿠라이후카쿠시즈무유메니유레타이
아무도 건드리지 못할 정도로 깊이 가라앉은 꿈에 흔들리고 싶어
おしえてよ まほうのようなしあわせはどこ? ぼくはまたねむって
오시에테요 마호우노요우나시아와세하도코? 보쿠하마타네뭇테
가르쳐줘 마법같은 행복은 어디에? 나는 다시 잠들고
めざめたらねがいがかなって おかしくなれて ぜつぼうのおかでたちつくす
메자메타라네가이가카낫테 오카시쿠나레테 제쯔보우노오카데타찌쯔쿠스
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 이상해지고 절망의 언덕에 계속 서있다
きっとぼくはあるのかわからないめにみえないちからをしんじてた
킷토보쿠하아루노카와카라나이메니미에나이찌카라오신지테타
확실히 나는 존재하는걸까 모르겠어 눈에 보이지 않는 힘을 믿었었다
きぼうてきかんそくしかないぼくにあさのひかりがほら,ふりそそぐ
키보우테키카은소쿠시카나이보쿠니아사노히카리가호라,후리소소구
희망적 관측밖에 없는 나에게 아침의 빛이 봐, 쏟아져내려
だれもさわらないくらい ふたりでねむりつづけて
다레모사와라나이쿠라이 후타리데네무리쯔즈케테
아무도 건드리지 못할 정도로 둘이서 계속 잠들어서
ふかくしずむゆめのなかでずっと ゆれて ゆれて ゆれて
후카쿠시즈무유메노나카데 즛토 유레테 유레테 유레테
깊이 가라앉은 꿈속에서 계속 흔들리고 흔들리고 흔들려서
きづいたらきみはもうきえた
키즈이타라키미하모우키에타
정신을 차리면 너는 이미 사라졌다
おしえてよ まほうのようなしあわせはどこ? ぼくはまたねむって
오시에테요 마호우노요우나시아와세하도코? 보쿠하마타네뭇테
가르쳐줘 마법같은 행복은 어디에? 나는 다시 잠들고
めざめたらねがいがかなって おかしくなれて ぜつぼうのおかで
메자메타라네가이가카낫테 오카시쿠나레테 제쯔보우노오카데
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 이상해지고 절망의 언덕에
めざめたらねがいがかなって ないたままわらった
메자메타라네가이가카나낫테 나이타마마와랏타
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 우는채로 웃었어
ぜつぼうのおかでたちつくず-------.
제쯔보우노오카데타찌쯔쿠즈-------.
절망의 언덕에 계속 서있다
ふしぎなくらいさびしいあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて
후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테
이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래, 전부야
ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやりしてわからない
보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이
나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가 멍해지고 모르겠어
だれもさわれないくらいふかくしずむゆめにゆれたい
다레모사와레나이쿠라이후카쿠시즈무유메니유레타이
아무도 건드리지 못할 정도로 깊이 가라앉은 꿈에 흔들리고 싶어
おしえてよ まほうのようなしあわせはどこ? ぼくはまたねむって
오시에테요 마호우노요우나시아와세하도코? 보쿠하마타네뭇테
가르쳐줘 마법같은 행복은 어디에? 나는 다시 잠들고
めざめたらねがいがかなって おかしくなれて ぜつぼうのおかでたちつくす
메자메타라네가이가카낫테 오카시쿠나레테 제쯔보우노오카데타찌쯔쿠스
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 이상해지고 절망의 언덕에 계속 서있다
きっとぼくはあるのかわからないめにみえないちからをしんじてた
킷토보쿠하아루노카와카라나이메니미에나이찌카라오신지테타
확실히 나는 존재하는걸까 모르겠어 눈에 보이지 않는 힘을 믿었었다
きぼうてきかんそくしかないぼくにあさのひかりがほら,ふりそそぐ
키보우테키카은소쿠시카나이보쿠니아사노히카리가호라,후리소소구
희망적 관측밖에 없는 나에게 아침의 빛이 봐, 쏟아져내려
だれもさわらないくらい ふたりでねむりつづけて
다레모사와라나이쿠라이 후타리데네무리쯔즈케테
아무도 건드리지 못할 정도로 둘이서 계속 잠들어서
ふかくしずむゆめのなかでずっと ゆれて ゆれて ゆれて
후카쿠시즈무유메노나카데 즛토 유레테 유레테 유레테
깊이 가라앉은 꿈속에서 계속 흔들리고 흔들리고 흔들려서
きづいたらきみはもうきえた
키즈이타라키미하모우키에타
정신을 차리면 너는 이미 사라졌다
おしえてよ まほうのようなしあわせはどこ? ぼくはまたねむって
오시에테요 마호우노요우나시아와세하도코? 보쿠하마타네뭇테
가르쳐줘 마법같은 행복은 어디에? 나는 다시 잠들고
めざめたらねがいがかなって おかしくなれて ぜつぼうのおかで
메자메타라네가이가카낫테 오카시쿠나레테 제쯔보우노오카데
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 이상해지고 절망의 언덕에
めざめたらねがいがかなって ないたままわらった
메자메타라네가이가카나낫테 나이타마마와랏타
눈을 뜨면 바램이 이루어져서 우는채로 웃었어
ぜつぼうのおかでたちつくず-------.
제쯔보우노오카데타찌쯔쿠즈-------.
절망의 언덕에 계속 서있다
Credits
Writer(s): Tadashi, Ryutaro
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- May Day - "Premium Best" Remaster
- トレモロ(Ver.2.0) - "Premium Best" Remaster
- スライド. - "Premium Best" Remaster
- 絶望の丘 - "Premium Best" Remaster
- Sink(Ver.2.0) - "Premium Best" Remaster
- ツメタイヒカリ - "Premium Best" Remaster
- 痛い青 - "Premium Best" Remaster
- エーテルノート - "Premium Best" Remaster
- クリーム - "Premium Best" Remaster
- リセット - "Premium Best" Remaster
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.