Salam Alaykoum
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Assalam alaykoum, ô étranger, ô voyageur
Assieds-toi je t'en prie, maharbabik, fais nous cet honneur
Cette tente c'est ma maison. Ma maison, c'est ta maison
D'où que tu viennes, quelle soit ta couleur, quel que soit ton nom
Notre mémoire, notre livre: la parole de nos anciens
Notre bonheur: accueillir comme il se doit celui qui vient de loin
Honte sur nous si un jour tu quittais notre terre
En pensant qu'on t'a pas reçu comme notre frère
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Si vaste est le désert, si courte notre vie
L'homme se croit maitre de l'Univers, ici on se voit tout petit
Grains de sables emportés par le vent, nous ne sommes que poussière
Regarde le ciel et contemple, mon ami, la grandeur de l'Univers
Tu n'verras jamais autant d'étoiles qu'ici ce soir
Tu n'verras jamais aussi clair dans la nuit noire
Sédentaires ou nomades, on n'fait tous que passer
Marcher ou courir sur place, à chacun sa vérité
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Viens-tu de ces pays où les maisons montent jusqu'au ciel
Dis moi mon frère est-il vrai que ces maisons cachent votre soleil
Est-il vrai que vous travaillez dur jour et nuit
Pour payer des prisons dans lesquelles vous vous enfermez toutes votre vie
Est-ce vrai que vous bâtissez des murs pour mieux vous protéger
Et pour protéger vos murs, sortez les barbelés
Les mirages n'existent pas que dans le désert, apparemment
Si un chameau te dit qu'il sait parler, c'est qu'il te ment
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Assalam alaykoum Assalam
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Assalam alaykoum, ô étranger, ô voyageur
Assieds-toi je t'en prie, maharbabik, fais nous cet honneur
Cette tente c'est ma maison. Ma maison, c'est ta maison
D'où que tu viennes, quelle soit ta couleur, quel que soit ton nom
Notre mémoire, notre livre: la parole de nos anciens
Notre bonheur: accueillir comme il se doit celui qui vient de loin
Honte sur nous si un jour tu quittais notre terre
En pensant qu'on t'a pas reçu comme notre frère
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Si vaste est le désert, si courte notre vie
L'homme se croit maitre de l'Univers, ici on se voit tout petit
Grains de sables emportés par le vent, nous ne sommes que poussière
Regarde le ciel et contemple, mon ami, la grandeur de l'Univers
Tu n'verras jamais autant d'étoiles qu'ici ce soir
Tu n'verras jamais aussi clair dans la nuit noire
Sédentaires ou nomades, on n'fait tous que passer
Marcher ou courir sur place, à chacun sa vérité
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Viens-tu de ces pays où les maisons montent jusqu'au ciel
Dis moi mon frère est-il vrai que ces maisons cachent votre soleil
Est-il vrai que vous travaillez dur jour et nuit
Pour payer des prisons dans lesquelles vous vous enfermez toutes votre vie
Est-ce vrai que vous bâtissez des murs pour mieux vous protéger
Et pour protéger vos murs, sortez les barbelés
Les mirages n'existent pas que dans le désert, apparemment
Si un chameau te dit qu'il sait parler, c'est qu'il te ment
Toi le voyageur, toi l'étranger (Assalam Alaykoum)
Assieds-toi donc parmi nous, viens manger (Assalam alaykoum)
Toi qui a parcouru un si long chemin (Assalam alaykoum)
Parle nous donc du pays d'où tu viens (Assalam alaykoum)
Assalam alaykoum Assalam
Credits
Writer(s): Sebastien Robert Jacques Wacheux, Louis Henry Chambat, Kaddour Hadadi, Eric Janson, Meddhy Hakim Ziouche, Jeoffrey Arnone, Manuel Paris
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.