Ki lang ou palé
Tout prejuje k'gen sou la tè
Fè ke lè zòm pa ka janm viv an pè
Pwoblèm relijyon, pwoblèm koulè
konn fè'n bliye si nou se frè
E poutan lè n'ap karese
De yon sèl lang nou tout pale
S'on sèl fason nou fè lanmou,
S'on sèl "feeling" nou resanti
Kèlke swa nasyonalite'w
se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale
s'on sèl fason nou fè lanmou
Kèlke swa nasyonalite'w,
lè "feeling" monte'w tonbe karese
Nou te mèt pa pale menm lang,
nou f'on jan nou kominike
Lanmou s'on langaj "universel";
se yon bagay ki natirèl
S'on sansasyon ki san parèy;
s'on "trait d'union entre les races"
Ou te mèt pale Panyòl,
ou te met pale Kreyòl
Lè "feeling" ap tonbe,
sansasyon ap monte
Di'm Ki Lang pale
Kèlke swa nasyonalite'w,
Se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale,
s'on sèl fason nou fè lanmou
Kèlke swa nasyonalite'w,
lè "feeling" monte'w tonbe karese
Nou te mèt pa pale menm lang,
nou f'on jan nou kominike
Kèlke swa nasyonalite'w,
se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale,
s'on sèl fason nou fè lanmou
Di'm ki lang ou pale lè w'ap fè lanmou
(M'pale Kreyòl)
Di'm ki lang ou pale lè w'ap karese
(M'pale Panyòl)
Di'm ki lang ou pale lè w'ap fè lanmou
(M'pale tenten)
Di'm ki lang ou pale hey
(M'pale "I wanna sex you up")
Mwen g'on ti menaj
Chak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen touche'l
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale
Mwen g'on ti boubout (Kite'm pale)
Chak fwa m'ap karese'l (Doudou kite'm pale)
Mwen g'on jan mwen touche'l (Kite'm pale)
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale (Cheri kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
(Doudou kite'm pale)
Mwen g'on ti menaj
Chak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen touche'l
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale
Mwen g'on ti boubout
Ckak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen manyen'l (Kite'm pale)
Li di mwen doudou w'anpeche'm pale (Doudou kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
Hey (Doudou kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
Pale (Doudou kite'm pale)
Fè ke lè zòm pa ka janm viv an pè
Pwoblèm relijyon, pwoblèm koulè
konn fè'n bliye si nou se frè
E poutan lè n'ap karese
De yon sèl lang nou tout pale
S'on sèl fason nou fè lanmou,
S'on sèl "feeling" nou resanti
Kèlke swa nasyonalite'w
se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale
s'on sèl fason nou fè lanmou
Kèlke swa nasyonalite'w,
lè "feeling" monte'w tonbe karese
Nou te mèt pa pale menm lang,
nou f'on jan nou kominike
Lanmou s'on langaj "universel";
se yon bagay ki natirèl
S'on sansasyon ki san parèy;
s'on "trait d'union entre les races"
Ou te mèt pale Panyòl,
ou te met pale Kreyòl
Lè "feeling" ap tonbe,
sansasyon ap monte
Di'm Ki Lang pale
Kèlke swa nasyonalite'w,
Se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale,
s'on sèl fason nou fè lanmou
Kèlke swa nasyonalite'w,
lè "feeling" monte'w tonbe karese
Nou te mèt pa pale menm lang,
nou f'on jan nou kominike
Kèlke swa nasyonalite'w,
se menm sansasyon,
se menm "feeling"
E kèlke swa lang ou pale,
s'on sèl fason nou fè lanmou
Di'm ki lang ou pale lè w'ap fè lanmou
(M'pale Kreyòl)
Di'm ki lang ou pale lè w'ap karese
(M'pale Panyòl)
Di'm ki lang ou pale lè w'ap fè lanmou
(M'pale tenten)
Di'm ki lang ou pale hey
(M'pale "I wanna sex you up")
Mwen g'on ti menaj
Chak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen touche'l
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale
Mwen g'on ti boubout (Kite'm pale)
Chak fwa m'ap karese'l (Doudou kite'm pale)
Mwen g'on jan mwen touche'l (Kite'm pale)
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale (Cheri kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
(Doudou kite'm pale)
Mwen g'on ti menaj
Chak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen touche'l
Li di mwen cheri w'anpeche'm pale
Mwen g'on ti boubout
Ckak fwa m'ap karese'l
Mwen g'on jan mwen manyen'l (Kite'm pale)
Li di mwen doudou w'anpeche'm pale (Doudou kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
Hey (Doudou kite'm pale)
Mwen di kite'm pale (Kite'm pale)
Pale (Doudou kite'm pale)
Credits
Writer(s): Fabrice Rouzier
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.