Orphee
Je forme mes presieuses melodies
La nature charmee par ces accords,
Jour et jour passe tout doux
Ces temps que j'ai aime
Toi, toujours a cote de moi
Rien ne peut separer notre lien,
Face a face en souriant
Ces instants grace a toi
瞬間に 崩れる日々に
永遠に 離れる君に
Je cherche ta voix 君が残した言葉
Qu'est-ce que tu vois? 僕がまだ知れない景色は
この枯れた心に もう嘆き疲れて
奏でる音も 奪われていく
Maintenant que j'ai perdu ma foi
Je fais que m'assoir a cette place
Temps en temps je pleure tout seul
Je sents la solitude
"Qu'est-ce qu'il m'est arrive soudain?
Qu'est-ce que je deviendrai demain?"
Cache ma face en me demandant
Cette parole me maudit
散々に 疲れた日々に
段々に 芽生える想い
Je marche ma voie 日没の沈む先
Qu'est-ce que je crois? 取り戻す消えない景色を
世界の終りで 閉ざされた扉も
奏でる声が 開くだろう
Le roi m'a exauce mon voeu mais a une condition
"Ne te retourne pas avant de quitter le royaume"
振りむかずに行こう
Enfin la, je me retourne pour voir ton sourire que j'attendais
Qu'est-ce que je vois, sa figure bleuit qui s'enfuit et disparait
Personne la, je sais que la mort est qu'une etape a passer
Je cherche ta voix, je marche ma voie,
qu'est-ce que je vois
Je reste a toi 闇を抜け出した先
Qu'est-ce qu'on voi? 二人しか知らない景色は
君といれるだけで もう何もいらない
奏でる絆 繋がっていく
La nature charmee par ces accords,
Jour et jour passe tout doux
Ces temps que j'ai aime
Toi, toujours a cote de moi
Rien ne peut separer notre lien,
Face a face en souriant
Ces instants grace a toi
瞬間に 崩れる日々に
永遠に 離れる君に
Je cherche ta voix 君が残した言葉
Qu'est-ce que tu vois? 僕がまだ知れない景色は
この枯れた心に もう嘆き疲れて
奏でる音も 奪われていく
Maintenant que j'ai perdu ma foi
Je fais que m'assoir a cette place
Temps en temps je pleure tout seul
Je sents la solitude
"Qu'est-ce qu'il m'est arrive soudain?
Qu'est-ce que je deviendrai demain?"
Cache ma face en me demandant
Cette parole me maudit
散々に 疲れた日々に
段々に 芽生える想い
Je marche ma voie 日没の沈む先
Qu'est-ce que je crois? 取り戻す消えない景色を
世界の終りで 閉ざされた扉も
奏でる声が 開くだろう
Le roi m'a exauce mon voeu mais a une condition
"Ne te retourne pas avant de quitter le royaume"
振りむかずに行こう
Enfin la, je me retourne pour voir ton sourire que j'attendais
Qu'est-ce que je vois, sa figure bleuit qui s'enfuit et disparait
Personne la, je sais que la mort est qu'une etape a passer
Je cherche ta voix, je marche ma voie,
qu'est-ce que je vois
Je reste a toi 闇を抜け出した先
Qu'est-ce qu'on voi? 二人しか知らない景色は
君といれるだけで もう何もいらない
奏でる絆 繋がっていく
Credits
Writer(s): Herve Niquet, L. N. Clerambault
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.