Nnanaagira
Bwemba nawe, ebigambo mbiraba, naye omumwa gwesiba kwa kwa kwa
Bwoba okiraba, ki tonyamba!
Nze ananagira
Ne bwesifuna tulo
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Hmm, bwemaba nawe mba nga ki-baby
Olwo ebigambo byontamatama
Simanyi oba nsobola, obuteswaza
Nga njogera ebitaja
Ne bwesifuna tulo
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Nze nnanagira buli bwemba nawe
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Njagala mbere nawe
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (eh, eh)
Na-oh
Njagala mbere nawe (eh)
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (hmm, na, oh-oh nawe)
Nawe, nawe oh love
Lo-love
Mm du-bu bububu
Njagala mbere nawe (uh! Omanyi kyengamba nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe (obulungibwo buzitoya olulimi lwange)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe
Obulungibwo bunafuya olulimi lwange
Nnanaagira buli bwemba nawe (bwoba okiraba ki tonyamba!)
Nnanaagira buli bwemba nawe (oh baby)
Nnanaagira buli bwenba nawe (simanyi oba nsobola obuteswaza)
Nnanaagira buli bwenba nawe (oh baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Misana na kiro baby (njagala mbere nawe)
Njagala mbere nawe (oh yeah, oh yeah, baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Misana na kiro, baby (njagala mbere nawe)
Njagala mbere nawe
Njagala mbere nawe
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Hey yeah
Bwoba okiraba, ki tonyamba!
Nze ananagira
Ne bwesifuna tulo
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Hmm, bwemaba nawe mba nga ki-baby
Olwo ebigambo byontamatama
Simanyi oba nsobola, obuteswaza
Nga njogera ebitaja
Ne bwesifuna tulo
Mba ndowoza engeri gyendi gamba, okimanye
Nti nnanaagira buli bwemba nawe
Nnanagira buli bwemba nawe
Nze nnanagira buli bwemba nawe
Oh oh-oh oh, oh oh-oh oh
Oh oh-oh oh
Njagala mbere nawe
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (eh, eh)
Na-oh
Njagala mbere nawe (eh)
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (hmm, na, oh-oh nawe)
Nawe, nawe oh love
Lo-love
Mm du-bu bububu
Njagala mbere nawe (uh! Omanyi kyengamba nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe (obulungibwo buzitoya olulimi lwange)
Nnanaagira buli bwemba nawe (na-na-na-na-na-na nandibade nawe)
Nnanaagira buli bwemba nawe
Obulungibwo bunafuya olulimi lwange
Nnanaagira buli bwemba nawe (bwoba okiraba ki tonyamba!)
Nnanaagira buli bwemba nawe (oh baby)
Nnanaagira buli bwenba nawe (simanyi oba nsobola obuteswaza)
Nnanaagira buli bwenba nawe (oh baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Misana na kiro baby (njagala mbere nawe)
Njagala mbere nawe (oh yeah, oh yeah, baby)
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Misana na kiro, baby (njagala mbere nawe)
Njagala mbere nawe
Njagala mbere nawe
Misana na kiro, baby
Njagala mbere nawe (njagala mbere nawe)
Hey yeah
Credits
Writer(s): Maurice Kirya
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.