Make Me Miau… !
Siente,
Dime que tú me sientes,
Que todo es diferente,
Que no puedes parar.
Mira,
La vida es divertida,
Y cuando tú me miras,
Todo puede pasar.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Aaaa, miau... ねえ、 もっと 愛して ください.
Nene,
Ya todo el ambiente,
Se encuentra muy ardiente,
Ahora solo ven.
Entiende,
Yo sé que tu lo entiendes,
Que si me tratas bien,
Tu geisha puedo ser.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Aaaa, miau... ねえ、 もっと 愛して ください.
Make me love and make it now,
Make me love and make it now,
Make me love and make me miau...
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
And make me miau...!
Dime que tú me sientes,
Que todo es diferente,
Que no puedes parar.
Mira,
La vida es divertida,
Y cuando tú me miras,
Todo puede pasar.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Aaaa, miau... ねえ、 もっと 愛して ください.
Nene,
Ya todo el ambiente,
Se encuentra muy ardiente,
Ahora solo ven.
Entiende,
Yo sé que tu lo entiendes,
Que si me tratas bien,
Tu geisha puedo ser.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Aaaa, miau... ねえ、 もっと 愛して ください.
Make me love and make it now,
Make me love and make it now,
Make me love and make me miau...
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
Tú no pares de bailar,
Esta noche quiero más
ねえ、 もっと 愛して ください.
Esta noche es especial,
La vida es una tómala,
Sólo déjate llevar,
ねえ、 もっと 愛して ください.
And make me miau...!
Credits
Writer(s): Takahashi Rodriguez Cindy Vanessa
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.