El Tlatoani del barrio
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haam
E Knaw mexa knawan
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
E Knaw mexa knawan
El Tlatoani del barrio
Era de La Lagunilla,
Tenía su pandilla y su territorio delimitado.
Bailaba chachachá y mambo,
Y el nuevo ritmo del rock and roll.
Era feo y al box le hacía,
En cada vecindad tenía
El amor y la amistad
De la hija, la madre y la portera
Un día se encontró con el señor de La Guerrero,
Afamado bailarín que no estaba nada feo.
No cantaba mal las rancheras
Y con los puños muy hábil era.
Al ver la conveniencia,
La Lagunilla y El Señorio de La Guerrero,
Y algún otro reino
Formaron la Triple Alianza que
Temida fue por toda la raza.
Lo que no le pareció bien
Al Tlatoani de La Lagunilla
Es que se quedo sin ningúna reinita,
Pues el bailarín de rato
A toda chamaca se la quedaba viendo.
Con este gran mal y teniendo muy triste el corazón,
Solo halló una solución, enamoró a la hermana.
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
El Tlatoani del barrio
Lo que el creyó que un juego era
Hizo que por vez primera
El se enamorara
El Tlatoani del barrio
Lo que el creyó que un juego era
Hizo que por vez primera
El se enamorara
Y de alli yo naciera
Yo naciera.
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
E Knaw mexa knawan
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haam
E Knaw mexa knawan
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
E Knaw mexa knawan
El Tlatoani del barrio
Era de La Lagunilla,
Tenía su pandilla y su territorio delimitado.
Bailaba chachachá y mambo,
Y el nuevo ritmo del rock and roll.
Era feo y al box le hacía,
En cada vecindad tenía
El amor y la amistad
De la hija, la madre y la portera
Un día se encontró con el señor de La Guerrero,
Afamado bailarín que no estaba nada feo.
No cantaba mal las rancheras
Y con los puños muy hábil era.
Al ver la conveniencia,
La Lagunilla y El Señorio de La Guerrero,
Y algún otro reino
Formaron la Triple Alianza que
Temida fue por toda la raza.
Lo que no le pareció bien
Al Tlatoani de La Lagunilla
Es que se quedo sin ningúna reinita,
Pues el bailarín de rato
A toda chamaca se la quedaba viendo.
Con este gran mal y teniendo muy triste el corazón,
Solo halló una solución, enamoró a la hermana.
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
El Tlatoani del barrio
Lo que el creyó que un juego era
Hizo que por vez primera
El se enamorara
El Tlatoani del barrio
Lo que el creyó que un juego era
Hizo que por vez primera
El se enamorara
Y de alli yo naciera
Yo naciera.
Haima wayo wangi haim
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wanga haim
Haima wayo wanga haam
E Knaw mexa knawan
Credits
Writer(s): Ruben Isaac Albarran
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.