Surah Al-Ala
"Sucikanlah nama Rabb-mu Yang Paling Tinggi," – (QS.87: 1)
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأعْلَى
Sabbihiisma rabbikal a'l(a)
"yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya)." – (QS.87: 2)
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
Al-ladzii khalaqa fasau-w(a)
"dan yang menentukan kadar (masing-masing), dan memberi petunjuk." – (QS.87: 3)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Waal-ladzii qaddara fahad(a)
"dan yang menumbuhkan rumput-rumputan." – (QS.87: 4)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Waal-ladzii akhrajal mar'(a)
"lalu dijadikan-Nya rumput-rumputan itu, kering kehitam-hitaman." – (QS.87: 5)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى
Faja'alahu ghutsaa-an ahw(a)
"Kami akan membacakan (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad), maka kamu tidak akan lupa," – (QS.87: 6)
سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسَى
Sanuqri-uka falaa tans(a)
"kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi," – (QS.87: 7)
إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
Ilaa maa syaa-allahu innahu ya'lamul jahra wamaa yakhf(a)
"Dan Kami akan memberimu taufik, kepada jalan yang mudah," – (QS.87: 8)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
Wanuyassiruka lilyusr(a)
"oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat," – (QS.87: 9)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى
Fadzakkir in nafa'atidz-dzikr(a)
"orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran," – (QS.87: 10)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى
Sayadz-dzakkaru man yakhsy(a)
"orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhi-nya." – (QS.87: 11)
وَيَتَجَنَّبُهَا الأشْقَى
Wayatajannabuhaal asyq(a)
"(Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka)." – (QS.87: 12)
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
Al-ladzii yashlannaaral kubr(a)
"Kemudian dia tidak mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup." – (QS.87: 13)
ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيهَا وَلا يَحْيَا
Tsumma laa yamuutu fiihaa walaa yahyaa
"Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman)," – (QS.87: 14)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى
Qad aflaha man tazakk(a)
"dan dia ingat nama Rabb-nya, lalu dia shalat." – (QS.87: 15)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Wadzakaraasma rabbihi fashall(a)
"Tetapi kamu (orang-orang) kafir, memilih kehidupan duniawi." – (QS.87: 16)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bal tu'tsiruunal hayaataddunyaa
"Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal." – (QS.87: 17)
وَالآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Wal-aakhiratu khairun wa-abq(a)
"Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab terdahulu," – (QS.87: 18)
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأولَى
Inna hadzaa lafiish-shuhufil aul(a)
"(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa." – (QS.87: 19)
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
Shuhufi ibraahiima wamuus(a)
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأعْلَى
Sabbihiisma rabbikal a'l(a)
"yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya)." – (QS.87: 2)
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
Al-ladzii khalaqa fasau-w(a)
"dan yang menentukan kadar (masing-masing), dan memberi petunjuk." – (QS.87: 3)
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Waal-ladzii qaddara fahad(a)
"dan yang menumbuhkan rumput-rumputan." – (QS.87: 4)
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Waal-ladzii akhrajal mar'(a)
"lalu dijadikan-Nya rumput-rumputan itu, kering kehitam-hitaman." – (QS.87: 5)
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى
Faja'alahu ghutsaa-an ahw(a)
"Kami akan membacakan (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad), maka kamu tidak akan lupa," – (QS.87: 6)
سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسَى
Sanuqri-uka falaa tans(a)
"kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi," – (QS.87: 7)
إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
Ilaa maa syaa-allahu innahu ya'lamul jahra wamaa yakhf(a)
"Dan Kami akan memberimu taufik, kepada jalan yang mudah," – (QS.87: 8)
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
Wanuyassiruka lilyusr(a)
"oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat," – (QS.87: 9)
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى
Fadzakkir in nafa'atidz-dzikr(a)
"orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran," – (QS.87: 10)
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى
Sayadz-dzakkaru man yakhsy(a)
"orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhi-nya." – (QS.87: 11)
وَيَتَجَنَّبُهَا الأشْقَى
Wayatajannabuhaal asyq(a)
"(Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka)." – (QS.87: 12)
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
Al-ladzii yashlannaaral kubr(a)
"Kemudian dia tidak mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup." – (QS.87: 13)
ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيهَا وَلا يَحْيَا
Tsumma laa yamuutu fiihaa walaa yahyaa
"Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman)," – (QS.87: 14)
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى
Qad aflaha man tazakk(a)
"dan dia ingat nama Rabb-nya, lalu dia shalat." – (QS.87: 15)
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Wadzakaraasma rabbihi fashall(a)
"Tetapi kamu (orang-orang) kafir, memilih kehidupan duniawi." – (QS.87: 16)
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bal tu'tsiruunal hayaataddunyaa
"Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal." – (QS.87: 17)
وَالآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Wal-aakhiratu khairun wa-abq(a)
"Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab terdahulu," – (QS.87: 18)
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأولَى
Inna hadzaa lafiish-shuhufil aul(a)
"(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa." – (QS.87: 19)
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
Shuhufi ibraahiima wamuus(a)
Credits
Writer(s): Qari Syed Sadaqat Ali
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.