Au Revoir
In diesem Haus, wo ich wohn, hier ist alles so gewohnt, so
Zum Kotzen vertraut
Mann, jeder Tag ist so gleich, ich zieh Runden durch mein'n Teich
Ich will nur noch hier raus
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind, ich muss schnell woanders hin, sonst
Wachs ich hier fest
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür, ich lass alles hinter mir
Hab was Großes im Visier
Ich komm nie zurück zu mir
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Vergesst, wer ich war, vergesst meinen Nam'n
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ich bin weg, au-au (au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Ich lauf durch Land, so weit ich kann, aber nirgends leg ich an, nein
Jeder Tag neues Leben
Ich schwimm durchs Meer, durchquer die Wüsten, jeder Berg liegt mir zu Füßen
Ich trotz dem Wind und dem Regen
Die ganze Welt ist nicht genug für mich, lass alles los, such mich nicht
Ich komm nie mehr zurück
Jeder Schritt und jeder Weg applaudiert mir, dass ich leb
Nur mein Herz nehm ich mit
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Vergesst, wer ich war, vergesst meinen Nam'n
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ich bin weg, au-au (au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au, au-au)
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir (au-au)
Au revoir (au-au), au revoir (au-au)
Es wird nie mehr sein, wie es war (au-au)
Ich bin weg, au-au, au-au
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Zum Kotzen vertraut
Mann, jeder Tag ist so gleich, ich zieh Runden durch mein'n Teich
Ich will nur noch hier raus
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind, ich muss schnell woanders hin, sonst
Wachs ich hier fest
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür, ich lass alles hinter mir
Hab was Großes im Visier
Ich komm nie zurück zu mir
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Vergesst, wer ich war, vergesst meinen Nam'n
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ich bin weg, au-au (au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Ich lauf durch Land, so weit ich kann, aber nirgends leg ich an, nein
Jeder Tag neues Leben
Ich schwimm durchs Meer, durchquer die Wüsten, jeder Berg liegt mir zu Füßen
Ich trotz dem Wind und dem Regen
Die ganze Welt ist nicht genug für mich, lass alles los, such mich nicht
Ich komm nie mehr zurück
Jeder Schritt und jeder Weg applaudiert mir, dass ich leb
Nur mein Herz nehm ich mit
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Vergesst, wer ich war, vergesst meinen Nam'n
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ich bin weg, au-au (au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au, au-au)
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir (au-au)
Au revoir (au-au), au revoir (au-au)
Es wird nie mehr sein, wie es war (au-au)
Ich bin weg, au-au, au-au
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Au revoir (au-au, au-au)
Credits
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.