What Did I Do
I remind you of a girl you used to know
She used to wait for you, to call and say hello
Now she's got
Ways that you don't understand
Guess that's why you don't want us to be friends
Ça me rend fou
Je te veux tant mais je ne sais plus quoi faire
(quoi faire, quoi faire)
T'as semé le doute
Depuis ce jour-là, le monde tourne à l'envers
You wanted me then but you don't want me now
Not as a friend and you won't tell me why
Puisque l'amour me fait défaut
Oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments
Oh oh-oh oh oh-oh
Si mes maux de coeur avaient un remède
Je ferais le nécessaire mais malgré moi je cède
Le bonheur
À portée de main quand je te serre
Pourtant j'ai si peur de tout te dire et de te perdre
What do we do?
What do we say when the heart is not over?
If only we knew
Would it be easy to face what we're going through?
Je ris, je pleure derrière ces mises en scène
Fais-moi un signe, dis-le moi si tu m'aimes
(si tu m'aimes)
J'aurais si peur de me brûler les ailes
Puisque l'amour me fait défaut oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments oh oh-oh oh oh-oh
Me font défaut
Oh oh oh oh-oh
Me font défaut
Oh oh oh oh-oh
You wanted me then but you don't want me now
Not as a friend and you won't tell me why
J'aurais si peur de me brûler les ailes
Puisque l'amour me fait défaut
Oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments
Oh oh-oh oh oh-oh
Tell me, what did I do?
Oh ooh ooh ooh ooh-ooh
Before you go...
She used to wait for you, to call and say hello
Now she's got
Ways that you don't understand
Guess that's why you don't want us to be friends
Ça me rend fou
Je te veux tant mais je ne sais plus quoi faire
(quoi faire, quoi faire)
T'as semé le doute
Depuis ce jour-là, le monde tourne à l'envers
You wanted me then but you don't want me now
Not as a friend and you won't tell me why
Puisque l'amour me fait défaut
Oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments
Oh oh-oh oh oh-oh
Si mes maux de coeur avaient un remède
Je ferais le nécessaire mais malgré moi je cède
Le bonheur
À portée de main quand je te serre
Pourtant j'ai si peur de tout te dire et de te perdre
What do we do?
What do we say when the heart is not over?
If only we knew
Would it be easy to face what we're going through?
Je ris, je pleure derrière ces mises en scène
Fais-moi un signe, dis-le moi si tu m'aimes
(si tu m'aimes)
J'aurais si peur de me brûler les ailes
Puisque l'amour me fait défaut oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments oh oh-oh oh oh-oh
Me font défaut
Oh oh oh oh-oh
Me font défaut
Oh oh oh oh-oh
You wanted me then but you don't want me now
Not as a friend and you won't tell me why
J'aurais si peur de me brûler les ailes
Puisque l'amour me fait défaut
Oh oh-oh oh oh-oh
Tous ces sentiments
Oh oh-oh oh oh-oh
Tell me, what did I do?
Oh ooh ooh ooh ooh-ooh
Before you go...
Credits
Writer(s): Sophie Bentolila, Carl Fredrik Bjorsell
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.