Gimme Gimme Gimme
Doce y media
Half past twelve
Y estoy viendo el último programa en mi apartamento solo
And I'm watching the late show in my flat all alone
Cómo odio pasar la noche solo
How I hate to spend the evening on my own
Vientos de otoño
Autumn winds
Soplando fuera de mi ventana mientras miro alrededor de la habitación
Blowing outside my window as I look around the room
Y me deprime tanto ver la penumbra
And it makes me so depressed to see the gloom
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Estrellas de cine
Movie stars
Encuentra el final del arco iris con una fortuna para ganar
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Es tan diferente del mundo en el que vivo
It's so different from the world I'm living in
cansado de la televisión
Tired of TV
Abro la ventana y miro hacia la noche
I open the window and I gaze into the night
Pero no hay nada allí para ver a nadie a la vista
But there's nothing there to see no one in sight
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Half past twelve
Y estoy viendo el último programa en mi apartamento solo
And I'm watching the late show in my flat all alone
Cómo odio pasar la noche solo
How I hate to spend the evening on my own
Vientos de otoño
Autumn winds
Soplando fuera de mi ventana mientras miro alrededor de la habitación
Blowing outside my window as I look around the room
Y me deprime tanto ver la penumbra
And it makes me so depressed to see the gloom
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Estrellas de cine
Movie stars
Encuentra el final del arco iris con una fortuna para ganar
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Es tan diferente del mundo en el que vivo
It's so different from the world I'm living in
cansado de la televisión
Tired of TV
Abro la ventana y miro hacia la noche
I open the window and I gaze into the night
Pero no hay nada allí para ver a nadie a la vista
But there's nothing there to see no one in sight
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
No hay un alma por ahí
There's not a soul out there
Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away
Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day
Credits
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Aleksej Anatolevich Kortnev
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.