Gimme Gimme Gimme

Doce y media
Half past twelve

Y estoy viendo el último programa en mi apartamento solo
And I'm watching the late show in my flat all alone

Cómo odio pasar la noche solo
How I hate to spend the evening on my own

Vientos de otoño
Autumn winds

Soplando fuera de mi ventana mientras miro alrededor de la habitación
Blowing outside my window as I look around the room

Y me deprime tanto ver la penumbra
And it makes me so depressed to see the gloom

No hay un alma por ahí
There's not a soul out there

Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day

Estrellas de cine
Movie stars

Encuentra el final del arco iris con una fortuna para ganar
Find the end of the rainbow with a fortune to win

Es tan diferente del mundo en el que vivo
It's so different from the world I'm living in

cansado de la televisión
Tired of TV

Abro la ventana y miro hacia la noche
I open the window and I gaze into the night

Pero no hay nada allí para ver a nadie a la vista
But there's nothing there to see no one in sight

No hay un alma por ahí
There's not a soul out there

Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

No hay un alma por ahí
There's not a soul out there

Nadie que escuche mi oración
No one to hear my prayer

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

¿Alguien me ayudará a ahuyentar las sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away

Dame, Dame, Dame! (Un hombre despues de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Llévame a través de la oscuridad hasta el amanecer
Take me through the darkness to the break of the day



Credits
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Aleksej Anatolevich Kortnev
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link