Antonio Vargas Heredia
Con un clavel grana
sangrando en la boca.
Con una varita
de mimbre en la mano,
por una verea
que lleva hasta el río
iba Antonio Vargas
Heredia, el gitano.
Entre los naranjos,
la luna lunera
ponía en su frente
su luz de azahar.
Y cuando apuntaron
las claras del día
llevaba reflejos
de verde olivar.
De verde olivar.
Antonio Vargas Heredia,
flor de la raza calé...
Cayó el mimbre de tus manos
y de tu boca el clavel.
Y de tu boca el clavel.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí,
las mocitas de Sierra Morena
se mueren de pena
llorando por ti.
Antonio Vargas Heredia,
se mueren de pena
llorando por ti.
Era Antonio Vargas
Heredia, el gitano,
el más arrogante
y el mejor plantao.
Y por los contornos
de Sierra Morena
no lo hubo más bueno,
más guapo y honrao.
Pero por culpita
de una hembra gitana,
su faca en el pecho
de un hombre se hundió.
Los celos malditos
nublaron sus ojos,
y preso en la trena
de rabia lloró.
De rabia lloró.
Antonio Vargas Heredia,
flor de la raza calé...
Cayó el mimbre de tus manos
y de tu boca el clavel.
Y de tu boca el clavel.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí,
las mocitas de Sierra Morena
se mueren de pena
llorando por ti.
Antonio Vargas Heredia,
se mueren de pena
llorando por ti.
sangrando en la boca.
Con una varita
de mimbre en la mano,
por una verea
que lleva hasta el río
iba Antonio Vargas
Heredia, el gitano.
Entre los naranjos,
la luna lunera
ponía en su frente
su luz de azahar.
Y cuando apuntaron
las claras del día
llevaba reflejos
de verde olivar.
De verde olivar.
Antonio Vargas Heredia,
flor de la raza calé...
Cayó el mimbre de tus manos
y de tu boca el clavel.
Y de tu boca el clavel.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí,
las mocitas de Sierra Morena
se mueren de pena
llorando por ti.
Antonio Vargas Heredia,
se mueren de pena
llorando por ti.
Era Antonio Vargas
Heredia, el gitano,
el más arrogante
y el mejor plantao.
Y por los contornos
de Sierra Morena
no lo hubo más bueno,
más guapo y honrao.
Pero por culpita
de una hembra gitana,
su faca en el pecho
de un hombre se hundió.
Los celos malditos
nublaron sus ojos,
y preso en la trena
de rabia lloró.
De rabia lloró.
Antonio Vargas Heredia,
flor de la raza calé...
Cayó el mimbre de tus manos
y de tu boca el clavel.
Y de tu boca el clavel.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí.
De Puente Genil a Lucena,
y de Loja a Benamejí,
las mocitas de Sierra Morena
se mueren de pena
llorando por ti.
Antonio Vargas Heredia,
se mueren de pena
llorando por ti.
Credits
Writer(s): Juan Mostazo Morales, Francisco Merenciano-bosch, Joaquin De Olivia
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.