Elena y el Frances
Fue don Fernando el Francés
un soldado muy valiente,
que combatió a los chinacos
de México independiente.
Vio a doña Elena en su finca
y de ella se enamoró,
sabiendo que su marido
por un crimen se ausentó.
- Ábreme la puerta, Elena,
sin ninguna desconfianza,
soy don Fernando el Francés
venido desde la Francia.
- ¿ Quién es ese caballero
que a mi puerta manda abrir?
No es de Fernando el acento,
porque se acaba de ir.
Soy Fernando, no lo dudes,
dueña de mi corazón,
sólo he venido a decirte
nos han hecho traición.
- Oigame usted, don Fernando,
aunque no me importe a mí,
tiene amores en Francia
o quiere otra más que a mí.
No tengo amores en Francia
ni tengo a otra solo a ti
Elena, soy tu marido,
que vengo en busca de ti.
- Perdoname, esposo mío,
perdona mis desventuras,
mira, no lo hagas por mí,
hazlo por mis dos criaturas.
Yo no puedo perdonarte,
me siento muy ofendido,
que te perdone el francés
don Fernando, tu querido.
Al abrir la aquella puerta
se le escapó el candil,
El la agarraró de la mano,
y la sacó para el jardín.
¡ Ay, pobrecita de Elena!
¡ Ay, qué suerte le tocó!
Con un rifle de dieciséis,
De tres tiros completó.
un soldado muy valiente,
que combatió a los chinacos
de México independiente.
Vio a doña Elena en su finca
y de ella se enamoró,
sabiendo que su marido
por un crimen se ausentó.
- Ábreme la puerta, Elena,
sin ninguna desconfianza,
soy don Fernando el Francés
venido desde la Francia.
- ¿ Quién es ese caballero
que a mi puerta manda abrir?
No es de Fernando el acento,
porque se acaba de ir.
Soy Fernando, no lo dudes,
dueña de mi corazón,
sólo he venido a decirte
nos han hecho traición.
- Oigame usted, don Fernando,
aunque no me importe a mí,
tiene amores en Francia
o quiere otra más que a mí.
No tengo amores en Francia
ni tengo a otra solo a ti
Elena, soy tu marido,
que vengo en busca de ti.
- Perdoname, esposo mío,
perdona mis desventuras,
mira, no lo hagas por mí,
hazlo por mis dos criaturas.
Yo no puedo perdonarte,
me siento muy ofendido,
que te perdone el francés
don Fernando, tu querido.
Al abrir la aquella puerta
se le escapó el candil,
El la agarraró de la mano,
y la sacó para el jardín.
¡ Ay, pobrecita de Elena!
¡ Ay, qué suerte le tocó!
Con un rifle de dieciséis,
De tres tiros completó.
Credits
Writer(s): Morrie L. Sanchez
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.