O Xenos
Du rufst mich an im Winter
Und i sag, dass es schneit
Während bei dir der Südwind
Die Insel niederreit
Was wir im letzten Sommer
Besprochen hab'n
Da denkst d'viel d'rüber nach
Weil auch wenn unser Sprach
Net die selbe is
Red'n wir die gleiche Sprach
Ο γιος μου με ρωτάει (Mein Sohn fragt mich)
Αν θάρθεις πιό νωρις (Ob du früher kommst)
Του είπα πως το Μάη (Ich sagte ihm, im Mai)
Κοντά μας θα βρεθείς (Wird er bei uns sein)
Προβλήματα χιλιάδες (Tausende von Problemen)
Γύρω μας (Haben wir)
Κι'οι φόροι πιό πολλοί (Und Steuern sogar noch mehr)
Με κάποιον όμως φίλο (Aber mit einem Freund)
Δίπλα σον (Bei dir)
Αντέχεις τη ξωή (Erträgst du das Leben)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
Es is net wichtig woher man kommt
Nur was man denkt und will
Gauner und Teppen gibt's auf der Welt
Überall gleich viel
Πατρίδα των ανθρώπων τ'όνειρο (Heimat ist der Traum der Menschen)
Που δένει τις ψυχές (Der die Seelen verbindet)
Κι'οι φίλοι όπως ξέρεις Φαίνονται (Und die Freunde, wie du weißt)
Στις δύσκολες οτιγμές (Zeigen sich in schwierigen Zeiten)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
Und i sag, dass es schneit
Während bei dir der Südwind
Die Insel niederreit
Was wir im letzten Sommer
Besprochen hab'n
Da denkst d'viel d'rüber nach
Weil auch wenn unser Sprach
Net die selbe is
Red'n wir die gleiche Sprach
Ο γιος μου με ρωτάει (Mein Sohn fragt mich)
Αν θάρθεις πιό νωρις (Ob du früher kommst)
Του είπα πως το Μάη (Ich sagte ihm, im Mai)
Κοντά μας θα βρεθείς (Wird er bei uns sein)
Προβλήματα χιλιάδες (Tausende von Problemen)
Γύρω μας (Haben wir)
Κι'οι φόροι πιό πολλοί (Und Steuern sogar noch mehr)
Με κάποιον όμως φίλο (Aber mit einem Freund)
Δίπλα σον (Bei dir)
Αντέχεις τη ξωή (Erträgst du das Leben)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
Es is net wichtig woher man kommt
Nur was man denkt und will
Gauner und Teppen gibt's auf der Welt
Überall gleich viel
Πατρίδα των ανθρώπων τ'όνειρο (Heimat ist der Traum der Menschen)
Που δένει τις ψυχές (Der die Seelen verbindet)
Κι'οι φίλοι όπως ξέρεις Φαίνονται (Und die Freunde, wie du weißt)
Στις δύσκολες οτιγμές (Zeigen sich in schwierigen Zeiten)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
I bin a Ausländer, a Fremder
I bin dein Nachbar und a Freund
Und es gibt einfach nur a Abendsonn
Die grad' jetz da für uns zwei scheint
Είω'οι καρδιές μας δίχως σύωορα (Die Herzen sind ohne Grenzen)
Έχουν τον ίδιο ουρανό (Sie haben den gleichen Himmel)
Ίδια φελλάρια σ'ένα κόσμα (Die gleichen Monde in einer Welt)
Ψεύτικο, άδειο, σκοτεινό (Fremd, leer und dunkel)
Credits
Writer(s): Panos Falaras, Gert Steinbaecker
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.