Dounia
Dounia
Kalankami Dounia
(traduction: C'est notre histoire, dans ce monde, ici-bas)
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
(traduction: Nous voulions vivre en paix, dans ce monde, ici-bas)
Mon histoire, une fable que vous lirez peut-être
Cette terre et ce sable sont ceux de mes ancêtres
Ici-même, j'ai grandi, au bord de ce désert
A l'ombre des bandits, sous l'arbre millénaire
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Un jour, par un vent froid, ils ont atteint ma porte
Ils voulaient entrer chez moi, ils voulaient que j'en sorte
"Vous apprendrez qu'ici, cher monsieur, tout s'achète
Vous pourrez, pour ce prix, nous rembourser vos dettes"
L'homme libre a répondu: "Partez sans plus attendre
Ces temps sont révolus, je n'ai pas de compte à vous rendre
Le puits que vous voyez, je l'ai creusé de mes mains
et ces mains, vous savez qu'elles ne vous doivent rien".
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Les brigands, je le crois, ont su trouver les arguments
Des soldats sous mon toit, sur ordre du Président
Les villageois, mes amis, sortent un à un de leurs maisons
Ici-même, aujourd'hui, va naître une révolution
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Kalankami Dounia
(traduction: C'est notre histoire, dans ce monde, ici-bas)
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
(traduction: Nous voulions vivre en paix, dans ce monde, ici-bas)
Mon histoire, une fable que vous lirez peut-être
Cette terre et ce sable sont ceux de mes ancêtres
Ici-même, j'ai grandi, au bord de ce désert
A l'ombre des bandits, sous l'arbre millénaire
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Un jour, par un vent froid, ils ont atteint ma porte
Ils voulaient entrer chez moi, ils voulaient que j'en sorte
"Vous apprendrez qu'ici, cher monsieur, tout s'achète
Vous pourrez, pour ce prix, nous rembourser vos dettes"
L'homme libre a répondu: "Partez sans plus attendre
Ces temps sont révolus, je n'ai pas de compte à vous rendre
Le puits que vous voyez, je l'ai creusé de mes mains
et ces mains, vous savez qu'elles ne vous doivent rien".
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Les brigands, je le crois, ont su trouver les arguments
Des soldats sous mon toit, sur ordre du Président
Les villageois, mes amis, sortent un à un de leurs maisons
Ici-même, aujourd'hui, va naître une révolution
Dounia
Kalankami Dounia
Oh Dounia
Kêlé mani Dounia Dounia
Credits
Writer(s): Renaud Brustlein
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.