Saariselkä Stroll
Y caminé
mi larga caminata
acompañado de
los pasos que
empecé al nacer
y ahora el parque natural de Saariselkä es
el futuro, que es
tan brillante que
la luz que se refleja en la bruma de
lo que un día fue
no me deja ver,
y agarro de la mano a mi amor, que
nos vamos a perder.
"Tú eres mi vida,
qué guapa eres,
la más perdida
de las mujeres."
Y me difuminé,
un viejo tatuaje
en la piel de un viejo
desliéndose,
desleyéndose
el ancla, la serpiente,
el nombre de
una mujer,
difuminándose
el ancla...
la serpiente...
y la mujer,
difuminándose,
perdiéndose en el tiempo o en el espacio,
no lo sé.
"Tú eres mi vida,
qué guapa eres,
la más perdida de las mujeres."
Y oigo otra vez
mi fábrica de ideas mortalmente inútiles
inútiles,
y ahora que
estoy a punto de morirme o de dormirme, no lo sé,
no sé por qué
me ronda la cabeza una palabra una y otra vez: "cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea."
"Tú eres mi vida,
no me abandones,
que con la muerte no quiero amores."
"Cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,"
mi última palabra
última palabra
última palabra
última palab
mi larga caminata
acompañado de
los pasos que
empecé al nacer
y ahora el parque natural de Saariselkä es
el futuro, que es
tan brillante que
la luz que se refleja en la bruma de
lo que un día fue
no me deja ver,
y agarro de la mano a mi amor, que
nos vamos a perder.
"Tú eres mi vida,
qué guapa eres,
la más perdida
de las mujeres."
Y me difuminé,
un viejo tatuaje
en la piel de un viejo
desliéndose,
desleyéndose
el ancla, la serpiente,
el nombre de
una mujer,
difuminándose
el ancla...
la serpiente...
y la mujer,
difuminándose,
perdiéndose en el tiempo o en el espacio,
no lo sé.
"Tú eres mi vida,
qué guapa eres,
la más perdida de las mujeres."
Y oigo otra vez
mi fábrica de ideas mortalmente inútiles
inútiles,
y ahora que
estoy a punto de morirme o de dormirme, no lo sé,
no sé por qué
me ronda la cabeza una palabra una y otra vez: "cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea."
"Tú eres mi vida,
no me abandones,
que con la muerte no quiero amores."
"Cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,
cucurbitácea,"
mi última palabra
última palabra
última palabra
última palab
Credits
Writer(s): Fernando Alfaro Ponce
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.