O Sol
Sometimes you can come undone
Can't find anyplace to run
It just don't feel like any fun
But life is not always in the sun
Queria ver o sol brilhar por um instante
E que a felicidade fosse constante
Na sua vida e na minha também
E que no mundo renasce sempre o bem
Poder errar, reconhecer o erro
Poder viver sem conhecer o medo
Que nunca é tarde, que nunca é cedo
Na minha praia, no meu sôssego
Com as pessoas que tanto amo
Sempre feliz, sempre sonhando
Num mar de sonhos pra eu velejar
Onde o impossível eu pudesse alcançar
Realizar tudo o que eu quisesse
E alegrar o que me entristece
E entender por que tanta maldade
Se neste mundo existe bondade
Sometimes you can come undone
Can't find anyplace to run
It just don't feel like any fun
Life is not always in the sun
Some days feel like only rain
Not much love and too much pain
But sweeter days are gonna come
Life is not always in the sun
Queria ver o mundo em harmonia
Sem guerra quente, sem guerra fria
Onde o choro fosse alegria
Que pro meus olhos tudo fosse poesia
E que o amor fosse protagonista
Quem ama cuida e sempre conquista
Quem sabe um dia isso acontece
Quem sabe um dia a gente amadurece
A minha praia não é só minha
Ela é um sonho que a gente tinha
De querer mudar o mundo
De conseguir, entender tudo
Pode ser que a gente consiga
Ou pode ser que seja o sonho de uma vida
Que talvez ninguém alcançou
Mas pelo menos a gente tentou
Now some days don't go so good
Sometimes you are not gonna understand
Sometimes things don't go like they should
Sometimes you are gonna come undone
Can't find anyplace to run
It sure don't feel like any fun
Life is not always in the sun
Some days feel likenly rain
Às vezes chove, às vezes não
(Not much love and too much pain)
O importante é viver com o coração
(But you will survive whatever comes)
A gente tem que saber levar
(Life is not always in the sun)
E entender que tudo vai passar
(Don't be scared it's temporary stuff)
Nem sempre a gente pode enxergar
(Life is not always in the sun)
Mas o sol nunca deixa de brilhar
Can't find anyplace to run
It just don't feel like any fun
But life is not always in the sun
Queria ver o sol brilhar por um instante
E que a felicidade fosse constante
Na sua vida e na minha também
E que no mundo renasce sempre o bem
Poder errar, reconhecer o erro
Poder viver sem conhecer o medo
Que nunca é tarde, que nunca é cedo
Na minha praia, no meu sôssego
Com as pessoas que tanto amo
Sempre feliz, sempre sonhando
Num mar de sonhos pra eu velejar
Onde o impossível eu pudesse alcançar
Realizar tudo o que eu quisesse
E alegrar o que me entristece
E entender por que tanta maldade
Se neste mundo existe bondade
Sometimes you can come undone
Can't find anyplace to run
It just don't feel like any fun
Life is not always in the sun
Some days feel like only rain
Not much love and too much pain
But sweeter days are gonna come
Life is not always in the sun
Queria ver o mundo em harmonia
Sem guerra quente, sem guerra fria
Onde o choro fosse alegria
Que pro meus olhos tudo fosse poesia
E que o amor fosse protagonista
Quem ama cuida e sempre conquista
Quem sabe um dia isso acontece
Quem sabe um dia a gente amadurece
A minha praia não é só minha
Ela é um sonho que a gente tinha
De querer mudar o mundo
De conseguir, entender tudo
Pode ser que a gente consiga
Ou pode ser que seja o sonho de uma vida
Que talvez ninguém alcançou
Mas pelo menos a gente tentou
Now some days don't go so good
Sometimes you are not gonna understand
Sometimes things don't go like they should
Sometimes you are gonna come undone
Can't find anyplace to run
It sure don't feel like any fun
Life is not always in the sun
Some days feel likenly rain
Às vezes chove, às vezes não
(Not much love and too much pain)
O importante é viver com o coração
(But you will survive whatever comes)
A gente tem que saber levar
(Life is not always in the sun)
E entender que tudo vai passar
(Don't be scared it's temporary stuff)
Nem sempre a gente pode enxergar
(Life is not always in the sun)
Mas o sol nunca deixa de brilhar
Credits
Writer(s): Eric Silver, Ricardo Bonadio, Tulio Lemos De Andrade Filho
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.