Salsa Rai
Oye Faudel, aquí traigo el Salsa Raï,
pa' que todo el mundo sepa que...
¡hay que romper las cadenas!
¡Hay que romper las cadenas!
¡No se me pongan nerviosos!
Los momentos de tristeza,
atrás todos han quedado;
habrá música latina,
se los hemos demostrado.
Cuando nació salsa raï
nacieron tres cosas bellas:
nacio el sol, nacio la luna,
y nacieron las estrellas.
Bris Millah!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Nejma jedida lam3at
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas cha3lat
Salsa-raï ghay khal9at
Tdaoui el 9alb el majrou7
Et la tristesse trou7
Sma3 ou fhem l'raï
Ou salsa ay ay ay
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Con una llama en el corazón,
y con la amistad en la mano,
la música nos unió,
y nos convirtió en hermanos. ¡Qué chévere!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Oghounia lik ou liya
Latino ou 3arbiya
Lel3lam h'diya
Ou lkoul el bachariya
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Yo quisiera ser ser tu hermano
y que la guerra se acabara.
Sma3 ou fhem l'raï
Ou salsa ay ay ay
Ahora con esta canción,
hecha de sueños y sentimientos...
Ghenni ou goul maaï
Salsa-raï aï aï
Escucha el sentimiento
que trae el salsa-raï,
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
y mira cómo viene,
que esta uniendo
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
nuestros pueblos.
No nos importa tu color,
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
Lo que queremos
Es llegar a tus sentimientos
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
pa' que todo el mundo sepa que...
¡hay que romper las cadenas!
¡Hay que romper las cadenas!
¡No se me pongan nerviosos!
Los momentos de tristeza,
atrás todos han quedado;
habrá música latina,
se los hemos demostrado.
Cuando nació salsa raï
nacieron tres cosas bellas:
nacio el sol, nacio la luna,
y nacieron las estrellas.
Bris Millah!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Nejma jedida lam3at
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas cha3lat
Salsa-raï ghay khal9at
Tdaoui el 9alb el majrou7
Et la tristesse trou7
Sma3 ou fhem l'raï
Ou salsa ay ay ay
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Con una llama en el corazón,
y con la amistad en la mano,
la música nos unió,
y nos convirtió en hermanos. ¡Qué chévere!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Oghounia lik ou liya
Latino ou 3arbiya
Lel3lam h'diya
Ou lkoul el bachariya
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Yo quisiera ser ser tu hermano
y que la guerra se acabara.
Sma3 ou fhem l'raï
Ou salsa ay ay ay
Ahora con esta canción,
hecha de sueños y sentimientos...
Ghenni ou goul maaï
Salsa-raï aï aï
Escucha el sentimiento
que trae el salsa-raï,
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
y mira cómo viene,
que esta uniendo
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
nuestros pueblos.
No nos importa tu color,
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
Lo que queremos
Es llegar a tus sentimientos
(Khouya Khouya
Nebghik akhouya)
Credits
Writer(s): Yuri Bedoya, Andres Jose Viafara Rodriguez, Nabil Khalidi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.