Prolog: Alle Tanzen Mit Dem Tod
Stimme des Richters (gesprochen):
Aber warum, Lucheni?
Warum haben Sie die Kaiserin Elisabeth ermordet?
Lucheni (gesprochen):
Alla malora!
Stimme des Richters (gesprochen):
Antworten Sie, Luigi Lucheni!
Lucheni (gesprochen):
Warum, warum...
Nacht für Nacht dieselbe Frage,
seit hundert Jahren!
Was soll die Fragerei?
Merda. Ich bin tot!
Stimme des Richters (gesprochen):
Das gemeine Attentat auf die Kaiserin von Österreich...
Lucheni (gesprochen):
Va a farti fottere!
Stimme des Richters (gesprochen):
Nennen Sie endlich die Hintergründe!
Lucheni (gesprochen):
Die Hintergründe?
Ich habe sie ermordet, weil sie es wollte.
Stimme des Richters (gesprochen):
Reden Sie keinen Unsinn!
Lucheni (gesprochen):
Sie wollte es.
Dafür gibt es ehrenwerte Zeugen.
Stimme des Richters (gesprochen):
Was für Zeugen sollen das sein?
Ihre Zeitgenossen, bitte sehr!
Kommen alle nicht zur Ruhe...
und reden immer noch von... Elisabeth!
Die Toten:
Versunken ist die alte Welt;
verfault das Fleisch, verblasst der Glanz.
Doch wo sich Geist zu Geist gesellt,
da tanzt man noch den Totentanz ...
Lust, Leid - Wahnsinn, der uns treibt.
Not, Neid - Pflicht die uns erdrückt.
Traum, Tran - alles, was uns bleibt:
Wunsch, Wahn, der die Welt verrückt ...
Elisabeth, Elisabeth
- selbst hier bist du von uns getrennt.
Ein Rätsel, das kein Geist errät,
ein Zeichen, das kein Mensch erkennt.
Scheu, schwach - glücklich und verflucht.
Wild, wach - einsam und begehrt.
Arm, reich - was hast du gesucht?
Hart, weich - was hat dich zerstört?
Niemand war so stolz wie sie.
Sie verachtete euch.
Sie hat gelacht über euch.
Die anderen Toten (gleichzeitig):
Wir dem Tod geweiht...
...Schatten am Abgrund der Zeit.
Niemand hat sie je verstanden,
nie gab sie die Freiheit auf.
Sie wollte in das Dunkel blicken.
Die anderen Toten (gleichzeitig):
Sie hat ersehnt, war wir verfluchten.
Was uns erschrak hat sie geliebt.
Alle Toten & Lucheni:
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Lucheni (gesprochen):
Attenzione! Seine Majestät der Tod!
Was hat es zu bedeuten: dies alte Lied,
das mir seit jenen Zeiten die Brust durchglüht?
Engel nennen's Freude, Teufel nennen's Pein,
Menschen meinen, es muss Liebe sein.
Mein Auftrag heißt zerstören. Ich tu es kalt.
Ich hol, die mir gehören, jung oder alt.
Weiß nicht, wie geschehn kann, was es gar nicht gibt –
Doch es stimmt: Ich habe sie geliebt.
Stimme des Richters (gesprochen):
Sie weichen aus, Lucheni!
Liebe, Tod... Erzählen Sie keine Märchen!
Lucheni (gesprochen):
Perche non? Sie liebte Heinrich Heine!
Stimme des Richters (gesprochen):
Zum leztenmal, Lucheni:
Wer waren Ihre Hintermänner?
Lucheni (gesprochen):
Der Tod! Nur der Tod ...
Stimme des Richters (gesprochen):
Das Motiv, Lucheni!
Lucheni (gesprochen):
Die Liebe. Un grande amore ...
Ha, ha, ha ...!
Männer (ausser Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Lucheni: (gleichzeitig)
Elisabeth!
Frauen (gleichzeitig):
Elisabeth! Elisabeth!
Männer (außer Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Elisabeth!
Frauen: (gleichzeitig)
Elisabeth! Elisabeth!
Männer: (außer Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Lucheni: (gleichzeitig)
Elisabeth!
Frauen (gleichzeitig):
Elisabeth! Elisabeth!
Männer (ausser Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Elisabeth!
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Aber warum, Lucheni?
Warum haben Sie die Kaiserin Elisabeth ermordet?
Lucheni (gesprochen):
Alla malora!
Stimme des Richters (gesprochen):
Antworten Sie, Luigi Lucheni!
Lucheni (gesprochen):
Warum, warum...
Nacht für Nacht dieselbe Frage,
seit hundert Jahren!
Was soll die Fragerei?
Merda. Ich bin tot!
Stimme des Richters (gesprochen):
Das gemeine Attentat auf die Kaiserin von Österreich...
Lucheni (gesprochen):
Va a farti fottere!
Stimme des Richters (gesprochen):
Nennen Sie endlich die Hintergründe!
Lucheni (gesprochen):
Die Hintergründe?
Ich habe sie ermordet, weil sie es wollte.
Stimme des Richters (gesprochen):
Reden Sie keinen Unsinn!
Lucheni (gesprochen):
Sie wollte es.
Dafür gibt es ehrenwerte Zeugen.
Stimme des Richters (gesprochen):
Was für Zeugen sollen das sein?
Ihre Zeitgenossen, bitte sehr!
Kommen alle nicht zur Ruhe...
und reden immer noch von... Elisabeth!
Die Toten:
Versunken ist die alte Welt;
verfault das Fleisch, verblasst der Glanz.
Doch wo sich Geist zu Geist gesellt,
da tanzt man noch den Totentanz ...
Lust, Leid - Wahnsinn, der uns treibt.
Not, Neid - Pflicht die uns erdrückt.
Traum, Tran - alles, was uns bleibt:
Wunsch, Wahn, der die Welt verrückt ...
Elisabeth, Elisabeth
- selbst hier bist du von uns getrennt.
Ein Rätsel, das kein Geist errät,
ein Zeichen, das kein Mensch erkennt.
Scheu, schwach - glücklich und verflucht.
Wild, wach - einsam und begehrt.
Arm, reich - was hast du gesucht?
Hart, weich - was hat dich zerstört?
Niemand war so stolz wie sie.
Sie verachtete euch.
Sie hat gelacht über euch.
Die anderen Toten (gleichzeitig):
Wir dem Tod geweiht...
...Schatten am Abgrund der Zeit.
Niemand hat sie je verstanden,
nie gab sie die Freiheit auf.
Sie wollte in das Dunkel blicken.
Die anderen Toten (gleichzeitig):
Sie hat ersehnt, war wir verfluchten.
Was uns erschrak hat sie geliebt.
Alle Toten & Lucheni:
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Alle tanzten mit dem Tod –
doch niemand wie Elisabeth...
Lucheni (gesprochen):
Attenzione! Seine Majestät der Tod!
Was hat es zu bedeuten: dies alte Lied,
das mir seit jenen Zeiten die Brust durchglüht?
Engel nennen's Freude, Teufel nennen's Pein,
Menschen meinen, es muss Liebe sein.
Mein Auftrag heißt zerstören. Ich tu es kalt.
Ich hol, die mir gehören, jung oder alt.
Weiß nicht, wie geschehn kann, was es gar nicht gibt –
Doch es stimmt: Ich habe sie geliebt.
Stimme des Richters (gesprochen):
Sie weichen aus, Lucheni!
Liebe, Tod... Erzählen Sie keine Märchen!
Lucheni (gesprochen):
Perche non? Sie liebte Heinrich Heine!
Stimme des Richters (gesprochen):
Zum leztenmal, Lucheni:
Wer waren Ihre Hintermänner?
Lucheni (gesprochen):
Der Tod! Nur der Tod ...
Stimme des Richters (gesprochen):
Das Motiv, Lucheni!
Lucheni (gesprochen):
Die Liebe. Un grande amore ...
Ha, ha, ha ...!
Männer (ausser Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Lucheni: (gleichzeitig)
Elisabeth!
Frauen (gleichzeitig):
Elisabeth! Elisabeth!
Männer (außer Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Elisabeth!
Frauen: (gleichzeitig)
Elisabeth! Elisabeth!
Männer: (außer Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Lucheni: (gleichzeitig)
Elisabeth!
Frauen (gleichzeitig):
Elisabeth! Elisabeth!
Männer (ausser Lucheni):
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Elisabeth!
Elisabeth, Elisabeth, Elisabeth!
Credits
Writer(s): Michael Kunze, Dieter Falk
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.