Dites-lui
Si un jour vous la voyez, approchez-vous et dites-lui
Que mon cœur sert plus à rien, qu'j'l'ai remis dans son étui
Que malgré ma tristesse, même si les larmes sont nombreuses
Qu'elle mérite le meilleur, qu'elle mérite d'être heureuse
Trouvez-la, puis dites-lui qu'à tous les jours, j'pense à elle
Sans aucune hésitation, allez lui dire que c'est la plus belle
Que ses yeux me font du bien, que son sourire est le plus beau
Et dites-lui que je suis désolé de pas avoir su lui dire plus tôt
Que plus jamais, je passerai à côté du moment idéal
Pour lui dire que rien ne sera jamais assez considérable
Pour m'empêcher d'être là, ni le temps, ni même la mort
Et que sans elle, je suis pas grand chose, juste une note sans accord
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Si vous la voyez en train de se regarder dans le miroir
Allez-lui dire que j'la trouve sexy, qu'elle est tout ce que j'voulais avoir
Dites-lui qui en a pas une qui lui arrive à la cheville
Et que le temps que j'passe sans elle, c'est du temps qui se gaspille
Allez lui dire qu'elle est forte, qu'elle est capable, qu'elle est brillante
Et pour avoir tout ce qu'elle désire, elle n'a pas besoin d'étoiles filantes
Elle a juste à foncer et si elle tombe, qu'elle se relève
Dites-lui de jamais renoncer, dites-lui comment la vie est brève
Qu'on en a juste une vie à vivre, one life to live
Et que j'ai tellement à donner, man, I got so much to give
J'arriverai jamais à être parfait même si je sais que
Depuis que j'l'ai rencontrée, ma vie n'est plus ce qu'elle était
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Et si un jour elle est triste, demandez-lui ce qui va pas
Dites-lui que j'suis là pour elle et prenez-la dans mes bras
Dites-lui de me parler, que ça va jamais me déranger
Dites-lui tout va finir par s'arranger (just tell her)
Demandez-lui d'pas m'en vouloir si des fois j'suis stupide
Qu'à chaque fois que j'regarde ses photos, c'est comme un suicide
Que même si j'écris des chansons, j'ai pas toujours les mots
Et souvent, j'suis maladroit et en plus y a mon égo
Dites-lui les choses simples, celles qui font sourire
Pour qu'elle garde un bon souvenir si demain j'devais mourir
Dites-lui que sans elle mes paroles sont sans voix
Allez lui dire que ça vient de moi
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Que mon cœur sert plus à rien, qu'j'l'ai remis dans son étui
Que malgré ma tristesse, même si les larmes sont nombreuses
Qu'elle mérite le meilleur, qu'elle mérite d'être heureuse
Trouvez-la, puis dites-lui qu'à tous les jours, j'pense à elle
Sans aucune hésitation, allez lui dire que c'est la plus belle
Que ses yeux me font du bien, que son sourire est le plus beau
Et dites-lui que je suis désolé de pas avoir su lui dire plus tôt
Que plus jamais, je passerai à côté du moment idéal
Pour lui dire que rien ne sera jamais assez considérable
Pour m'empêcher d'être là, ni le temps, ni même la mort
Et que sans elle, je suis pas grand chose, juste une note sans accord
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Si vous la voyez en train de se regarder dans le miroir
Allez-lui dire que j'la trouve sexy, qu'elle est tout ce que j'voulais avoir
Dites-lui qui en a pas une qui lui arrive à la cheville
Et que le temps que j'passe sans elle, c'est du temps qui se gaspille
Allez lui dire qu'elle est forte, qu'elle est capable, qu'elle est brillante
Et pour avoir tout ce qu'elle désire, elle n'a pas besoin d'étoiles filantes
Elle a juste à foncer et si elle tombe, qu'elle se relève
Dites-lui de jamais renoncer, dites-lui comment la vie est brève
Qu'on en a juste une vie à vivre, one life to live
Et que j'ai tellement à donner, man, I got so much to give
J'arriverai jamais à être parfait même si je sais que
Depuis que j'l'ai rencontrée, ma vie n'est plus ce qu'elle était
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Et si un jour elle est triste, demandez-lui ce qui va pas
Dites-lui que j'suis là pour elle et prenez-la dans mes bras
Dites-lui de me parler, que ça va jamais me déranger
Dites-lui tout va finir par s'arranger (just tell her)
Demandez-lui d'pas m'en vouloir si des fois j'suis stupide
Qu'à chaque fois que j'regarde ses photos, c'est comme un suicide
Que même si j'écris des chansons, j'ai pas toujours les mots
Et souvent, j'suis maladroit et en plus y a mon égo
Dites-lui les choses simples, celles qui font sourire
Pour qu'elle garde un bon souvenir si demain j'devais mourir
Dites-lui que sans elle mes paroles sont sans voix
Allez lui dire que ça vient de moi
Now this time, I scream it out
Now that you're out of sight
My words were unspoken, my actions were broken
But now my heart is out
Credits
Writer(s): David Brown, Alexandre Duhaime, Sebastien Riscalla, Nicolas Denis
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.