Language Medley
As the deer panteth for the water
So my soul longth after Thee
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
Japanese
Tani-gawa no nagare wo shitau, shika no yoni,
Shu yo, wata tamashii, anata wo shitau.
Anata koso waga tate, Anata koso waga chikara,
Anata koso waga nozomi, ware wa Shu wo aogu.
Great is thy faithfulness, great is thy faithfulness, morning by morning new mercy I see all i have need in my hand that provide great is thy faithfulness dear lord unto me
Dutch
Groot is uw trouw, groot is uw trouw, elke morgen nieuwe genade zie ik alles wat ik nodig hebben in mijn hand die grote zorgen is Uw trouw Lieve Heer tot mij:
South Africa
Nkosi Sikeleli Afrika,
Mali phakanyiswe U Dumo lwakho;
Izwa imithandazo yethu,
Nkosi Sikelela, thina lozapholwayo;
And all all the Zulu Women Would say:
Woza moya.
Surinamese
Gado di wang boeng gado, so a de 4x
one, two, three
a opo mi, a drai mi lontu
a pot mi futu tap he grong 2x
God is a good god [Yes he is]4x
He picked me, he turned me around, placed my feet on higher ground 2x
higher ground[repeat]
Spanish
Yo tengo gozo en mi alma!
Gozo en mi alma!
Gozo en mi alma!
Y en mi ser, aleluya, gloria a Dios!
Es como rios de agua viva!
Rios de agua viva,
Rios de agua viva
En mi alma y en mi ser.
So my soul longth after Thee
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
You alone are my strength, my shield
To you alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee
Japanese
Tani-gawa no nagare wo shitau, shika no yoni,
Shu yo, wata tamashii, anata wo shitau.
Anata koso waga tate, Anata koso waga chikara,
Anata koso waga nozomi, ware wa Shu wo aogu.
Great is thy faithfulness, great is thy faithfulness, morning by morning new mercy I see all i have need in my hand that provide great is thy faithfulness dear lord unto me
Dutch
Groot is uw trouw, groot is uw trouw, elke morgen nieuwe genade zie ik alles wat ik nodig hebben in mijn hand die grote zorgen is Uw trouw Lieve Heer tot mij:
South Africa
Nkosi Sikeleli Afrika,
Mali phakanyiswe U Dumo lwakho;
Izwa imithandazo yethu,
Nkosi Sikelela, thina lozapholwayo;
And all all the Zulu Women Would say:
Woza moya.
Surinamese
Gado di wang boeng gado, so a de 4x
one, two, three
a opo mi, a drai mi lontu
a pot mi futu tap he grong 2x
God is a good god [Yes he is]4x
He picked me, he turned me around, placed my feet on higher ground 2x
higher ground[repeat]
Spanish
Yo tengo gozo en mi alma!
Gozo en mi alma!
Gozo en mi alma!
Y en mi ser, aleluya, gloria a Dios!
Es como rios de agua viva!
Rios de agua viva,
Rios de agua viva
En mi alma y en mi ser.
Credits
Writer(s): 0, Donald Mcclurkin
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.