Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande
Reifengesang
Die Fahrt ist lang
Und immer weiter
Immer vorbei
Hundert im Schnitt
Das ist ein Ritt
Und immer weiter
Immer vorbei
Meine Rädere die rollen
Doch vor mir sind andere
Ja die fahren allesamt so mies
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Oh, die wartet in Paris
Am Straßenrand
Hebt man die Hand
Doch immer weiter
Immer vorbei
Habe keine Zeit
Tut mir sehr leid
Und immer weiter
Immer vorbei
Autoradio und Musik ich kann sie kaum hören
Denn mein Motor hämmert laut nur dies
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Oh, die wartet in Paris
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
Regen und Wind
Dunkel beginnt
Und immer weiter
Immer vorbei
Noch mal Cafe
Oder ein Tee
Und immer weiter
Immer vorbei
Wenn die Sonne dann kommt, wird bald alles gut
Und das Ende das wird zuckersüß
Dann bin ich gleich bei der Julienne
Oh, die wartet in Paris
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
Die Fahrt ist lang
Und immer weiter
Immer vorbei
Hundert im Schnitt
Das ist ein Ritt
Und immer weiter
Immer vorbei
Meine Rädere die rollen
Doch vor mir sind andere
Ja die fahren allesamt so mies
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Oh, die wartet in Paris
Am Straßenrand
Hebt man die Hand
Doch immer weiter
Immer vorbei
Habe keine Zeit
Tut mir sehr leid
Und immer weiter
Immer vorbei
Autoradio und Musik ich kann sie kaum hören
Denn mein Motor hämmert laut nur dies
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Oh, die wartet in Paris
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
Regen und Wind
Dunkel beginnt
Und immer weiter
Immer vorbei
Noch mal Cafe
Oder ein Tee
Und immer weiter
Immer vorbei
Wenn die Sonne dann kommt, wird bald alles gut
Und das Ende das wird zuckersüß
Dann bin ich gleich bei der Julienne
Oh, die wartet in Paris
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Laßt meine PS vorbei
(Weiter)
Immer vorbei
(Weiter)
Hallo, gebt die Straße frei
Credits
Writer(s): C.u. Blecher, Joe Dassin, Pierre Delanoë
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind
- Les Champs-Elysées (Version Allemande)
- La Fleur Aux Dents - Version Allemande - Es Gibt Mädchen So Zum Träumen
- L'Equipe A Jojo - Version Allemande - Noch Eine Letzte Zigarette
- Zigeuner Zirkus (La Mal Aimée Du Courrier Du) (Version Allemande)
- Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen - Version allemande
- Sie War Ooh ! (Elle Etait Oh !) (Version Allemande)
- Dieser Sänger braucht nur ein Chanson (Le chanteur des rues) - Version Allemande
- Sylvie - Version Allemande
- Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.