Arrigo Boito, Norman Treigle/Placido Domingo/Montserrat Caballé/London Symphony Orchestra/Julius Rudel & Julius Rudel -
Boito: Mefistofele
Mefistofele (1997 - Remaster), Act III: L'altra notte in fondo al mane (Margherita/Faust/Mefistofele)
MARGHERITA
L'altra notte in fondo al mare
Il mio bimbo hanno gittato,
Or per farmi delirare dicon ch'io
L'abbia affogato.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco,
E la mesta anima mia
Come il passero del bosco
Vola, vola, vola via.
Ah! Pietà di me!
In letargico sopore
E' mia madre addormentata,
E per colmo dell'orrore dicon ch'io
L'abbia attoscata.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco, ecc.
FAUSTO
(fuori dal cancello)
Salvala!
MEFISTOFELE
(fuori dal cancello)
E chi la spinse nell'abisso?
Io? O tu?
Ciò che posso farò.
Ecco le chiavi.
Dormono i carcerieri,
I puledri fatati
Son pronti alla fuga...
(apre il cancello e parte)
(Fausto entra in carcere)
Traducció
MARGARITA
La otra noche
arrojaron a mi hijo
a las profundidades y,
para volverme loca,
me dicen que yo lo ahogué.
Hace frío
y la cárcel es lóbrega,
mi alma entristecida
vuela como el gorrión del bosque.
¡Ah! ¡Tened piedad de mí!
Mi madre duerme tan profundamente,
que apenas respira y,
horror, aún me dicen
que yo la envenené.
Hace frío, etc.
FAUSTO
(fuera de la puerta)
¡Sálvala!
MEFISTÓFELES
(fuera de la puerta)
¿Y quién la arrojó ahí dentro?
¿Yo? ¿O tú?
Pero haré lo que pueda,
aquí está la llave,
los carceleros duermen
y mis caballos están preparados
para la fuga...
(abre la puerta y se retira)
(Fausto entra en la celda)
L'altra notte in fondo al mare
Il mio bimbo hanno gittato,
Or per farmi delirare dicon ch'io
L'abbia affogato.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco,
E la mesta anima mia
Come il passero del bosco
Vola, vola, vola via.
Ah! Pietà di me!
In letargico sopore
E' mia madre addormentata,
E per colmo dell'orrore dicon ch'io
L'abbia attoscata.
L'aura è fredda,
Il carcer fosco, ecc.
FAUSTO
(fuori dal cancello)
Salvala!
MEFISTOFELE
(fuori dal cancello)
E chi la spinse nell'abisso?
Io? O tu?
Ciò che posso farò.
Ecco le chiavi.
Dormono i carcerieri,
I puledri fatati
Son pronti alla fuga...
(apre il cancello e parte)
(Fausto entra in carcere)
Traducció
MARGARITA
La otra noche
arrojaron a mi hijo
a las profundidades y,
para volverme loca,
me dicen que yo lo ahogué.
Hace frío
y la cárcel es lóbrega,
mi alma entristecida
vuela como el gorrión del bosque.
¡Ah! ¡Tened piedad de mí!
Mi madre duerme tan profundamente,
que apenas respira y,
horror, aún me dicen
que yo la envenené.
Hace frío, etc.
FAUSTO
(fuera de la puerta)
¡Sálvala!
MEFISTÓFELES
(fuera de la puerta)
¿Y quién la arrojó ahí dentro?
¿Yo? ¿O tú?
Pero haré lo que pueda,
aquí está la llave,
los carceleros duermen
y mis caballos están preparados
para la fuga...
(abre la puerta y se retira)
(Fausto entra en la celda)
Credits
Writer(s): Arrigo Boito, Antonio Moccia
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: Preludio (Orchestra)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: Ave, Signor degli angeli e dei santi (La falangi celesti)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: Ave, Signor (Mefistofele)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: I'è noto Faust?... Il più bizzarro pazzo ch'io mi conosca (Coro mysticus/Mefistofele) Sanctus! Sanctus! (La falangi celesti)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: Siam nimbi volanti dai limbi (Cherubini/Mefistofele)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Prologue: Salve, Regina! (Le penitenti/Falangi celesti/Cherubini)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Act I, Scene 1: Perchè di là? (Coro)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Act I, Scene 1: Al soave raggiar di primavera (Faust/Wagner)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Act I, Scene 1: Juhé! Juhé! Juheisa! Juhé! (Coro)
- Mefistofele (1997 - Remaster), Act I, Scene 1: Sediam sovra quel sasso (Faust/Wagner/Coro)
© 2025 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.