Sallou
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafuhu
Maa aghlaah, a'laah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they truly knew him
How precious and how lofty is he)
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafu hudah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they knew his guidance)
Shadowless in my dreams
I search for you near and far
Cos your the one I want to see
Face to face with me
You make me spin and whirl
Like the tip of your curl
Only so to fall
By your side
Make me want to risk it all
Everything of my world
Only to stand tall
By your side
Looking at the moon bright
I escape into the desert night
Seeing you insight
For a while
Time becomes like a breeze
Underneath the palm tree
Hand in hand you and me
With your smile
Smile, smile, smile
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafuhu maa
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they truly knew him, how)
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafu hudah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they knew his guidance)
(Turkish)
Sen benim nazli yarimsin
Sen benim gozbebegimsin
Sana gonulden baglanmisim ben
Sen en sevdigim sevdicegimsin
Ben seni bir gul gibi koklar m
Ask nla tutusur ask nla yanarim
Hep seni arar seni sorarim
Sana varmak icin hayal kurar m
(You, my delicate Beloved
You, the apple of my eye
Tied to you, at the heart
You are my deepest love, my Beloved
Inhaling your scent, just like smelling a rose
Burning inside, with the fire of your love
I always look for, and ask of you
Always dream of reaching you)
(Urdu)
Tera tasawur mera he sakoon hai
Tera nam leana mera hai janoon
Woh metee batein teree hee soonoo mein
Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo
(The very mention of you. Becomes my tranquility
To take your name, it becomes my sanity
Those sweet conversation of yours I would listen too
If the world deems them offensive. What do I care)
I need you in my life, like the air with which I breathe
So let them say what they want to say
It's the same game they always play
Your love means more to me than they
It makes no difference either way
Let them say what they want to say
It makes no difference either way
Your love means more to me than they
It's a game, it's a game, it's a game
It's a game they're always going to
Play, play, play, play, play
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafuhu
Maa aghlaah, a'laah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they truly knew him
How precious and how lofty is he)
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafu hudah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they knew his guidance)
Shadowless in my dreams
I search for you near and far
Cos your the one I want to see
Face to face with me
You make me spin and whirl
Like the tip of your curl
Only so to fall
By your side
Make me want to risk it all
Everything of my world
Only to stand tall
By your side
Looking at the moon bright
I escape into the desert night
Seeing you insight
For a while
Time becomes like a breeze
Underneath the palm tree
Hand in hand you and me
With your smile
Smile, smile, smile
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafuhu maa
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they truly knew him, how)
Shatamuh, shatamuh
Shatamuhu lamma jahiluh
Tabi'uhu lamma arafu hudah
(They insulted him when they didn't know him
They became his followers when they knew his guidance)
(Turkish)
Sen benim nazli yarimsin
Sen benim gozbebegimsin
Sana gonulden baglanmisim ben
Sen en sevdigim sevdicegimsin
Ben seni bir gul gibi koklar m
Ask nla tutusur ask nla yanarim
Hep seni arar seni sorarim
Sana varmak icin hayal kurar m
(You, my delicate Beloved
You, the apple of my eye
Tied to you, at the heart
You are my deepest love, my Beloved
Inhaling your scent, just like smelling a rose
Burning inside, with the fire of your love
I always look for, and ask of you
Always dream of reaching you)
(Urdu)
Tera tasawur mera he sakoon hai
Tera nam leana mera hai janoon
Woh metee batein teree hee soonoo mein
Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo
(The very mention of you. Becomes my tranquility
To take your name, it becomes my sanity
Those sweet conversation of yours I would listen too
If the world deems them offensive. What do I care)
I need you in my life, like the air with which I breathe
So let them say what they want to say
It's the same game they always play
Your love means more to me than they
It makes no difference either way
Let them say what they want to say
It makes no difference either way
Your love means more to me than they
It's a game, it's a game, it's a game
It's a game they're always going to
Play, play, play, play, play
Credits
Writer(s): Sami Yusuf
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Alma
- Existentia (feat. Homayoun Shajarian) - Single
- When Paths Meet (Vol. 2)
- Beyond the Stars (Live)
- The Journey (Live) - Single
- Nasimi (Live Expo Version) - Single
- Beyond the Stars (Live)
- The Centre (Live in Samarkand)
- Mast Qalandar (Stepping into Light) [Live] - Single
- Ya Nabi (Stepping into Light) [Live]
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.