Wenn die Sonne erwacht in den Bergen

Wenn die Sonne erwacht in den Bergen
Und der Mond sagt der Erde "Goodbye"
Fliehen die Schatten der Nacht vor dem Morgen
Neues Licht macht die Welt wieder frei

Gedanken von mir, die trägt der Wind zu dir
Was er dir erzählt, wirst du versteh'n
Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen
Wünsch ich mir, sie soll nie mehr untergehen

Now, let's all try it in English
Now, when the sun says: "Good day" (now, when the sun says: "Good day")
To the mountains (to the mountains)
And the night says: "Hello" (and the night says: "Hello")
To the dawn (to the dawn)

I'm alone with my dreams (I'm alone with my dreams)
On the hilltop (on the hilltop)
I can still hear your voice (I can still hear your voice)
Though you're gone (though you're gone)

I hear from my door (I hear from my door)
The love song through the wind (the love song through the wind)
It brings back sweet memories of you (it brings back sweet memories of you)
Thank you! Danke schön

Now, when the sun says: "Good day" to the mountains
I'm alone, dreaming only of you

Now let's all try it in French
Quand le soleil dit: "Bonjour" (quand le soleil dit: "Bonjour")
Aux montagnes (aux montagnes)
Et quand la nuit rencontre le jour (et quand la nuit rencontre le jour)
Je suis seul avec mes rêves (je suis seul avec mes rêves)
Sur la montagne (sur la montagne)

Une voix me rappelle toujours (une voix me rappelle toujours)
Les contes qui m'apporta la chanson du vent (les contes qui m'apporta la chanson du vent)
Rappelle les souvenirs de toi (rappelle les souvenirs de toi)
Merci beaucoup! Thanks a lot! Dankeschön

Now, when the sun says "Good day" to the mountains
I'm alone, dreaming only of you



Credits
Writer(s): Harry Pease, Larry Vincent, Lucille Starr, Stephan Lego
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link