Keeravani (From "Anveshana")
Saa ni sa ri saa ni
Saa ni sa ma gaa mari
Pa da saa ni sa ri saa ni aa ha aa
Saa ni sa ma gaa mari aa a
Pa da sasa ni riri sa gaga gari mama gaga maa
Sa ni da pa ma ga ri sa ni
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Virabusina asalu viri tenelu challagaa
Alarulu kurisina rutuvula tadisina
Madhurasa vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Ga ri sa pa ma ga pa ni
Sa ri ga ri ga sa ni sa
Ee pulalo andamai
Ee gaalilo gandhamai
Naa thotalo chaitramai
Ee baatane nadichiraa
Ee gaganaalalo ne chiru thaaranai
Nee adharaalalo ne chirunavvunai
Swarame layagaa mugise
Salalita kalaruta swaranutha gathiyutha
Gamakamu theliyakane
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Ila raalina puvvulu
Vedajallina thaavula
Alikidi erugani pilupula
Aligina manjula vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Nee kannulaa neelamai
Nee navvulaa vennelai
Sampengalaa gaalinai thaaraadanaa needanai
Nee kavanaalatho ne tholi prasanai
Nee javanaalalo jaajula vaasanai
Edalo edalo kadile
Padachula manasulu panjara sukhamula
Palukulu teliyakane
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Virabusina asalu viri tenelu challagaa
Alarulu kurisina rutuvula tadisina
Madhurasa vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Saa ni sa ma gaa mari
Pa da saa ni sa ri saa ni aa ha aa
Saa ni sa ma gaa mari aa a
Pa da sasa ni riri sa gaga gari mama gaga maa
Sa ni da pa ma ga ri sa ni
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Virabusina asalu viri tenelu challagaa
Alarulu kurisina rutuvula tadisina
Madhurasa vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Ga ri sa pa ma ga pa ni
Sa ri ga ri ga sa ni sa
Ee pulalo andamai
Ee gaalilo gandhamai
Naa thotalo chaitramai
Ee baatane nadichiraa
Ee gaganaalalo ne chiru thaaranai
Nee adharaalalo ne chirunavvunai
Swarame layagaa mugise
Salalita kalaruta swaranutha gathiyutha
Gamakamu theliyakane
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Ila raalina puvvulu
Vedajallina thaavula
Alikidi erugani pilupula
Aligina manjula vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Nee kannulaa neelamai
Nee navvulaa vennelai
Sampengalaa gaalinai thaaraadanaa needanai
Nee kavanaalatho ne tholi prasanai
Nee javanaalalo jaajula vaasanai
Edalo edalo kadile
Padachula manasulu panjara sukhamula
Palukulu teliyakane
Keeravaanee
Chilakalaa kala kalaa paadaledu
Valapule telupagaa
Virabusina asalu viri tenelu challagaa
Alarulu kurisina rutuvula tadisina
Madhurasa vaani
Keeravaanee
Chilakalaa kolikiro paadaveme
Valapule telupagaa
Credits
Writer(s): Veturi Murthy, Ilayaraja I
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Altri album
- Spb & S Janaki - Kannada Hits, Vol. 2
- Spb & S Janaki - Kannada Hits Vol-2
- Spb - S Janaki - Tamil Hits Vol-2
- Spb & S Janaki - Tamil Hits Vol-1
- Spb & S. Janaki - Kannada Hits Vol-1
- Sreevari Brahmothsavam
- S. P. Balasubrahmanyam with S. Janaki - Telugu Hits, Vol. 2
- Keeravani (From "Anveshana")
- S. P. Balasubrahmanyam with S. Janaki Telugu Hits, Vol. 1
- Golden Duets of S. P. Balasubrahmanyam & S. Janaki (Kannada Hits)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.