A Jug of Punch
널 사랑하고 있어요 我在愛著你
no 撒狼哈勾 以嗽呦
혹시 내 맘 보이나요 或許能看到我的心嗎
吼系 內 忙 波以 那呦
부디 멀어지지 말아요 千萬別離我越來越遠
普替 摸摟七幾 馬拉呦
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 潤母里 斗摟七溜 哈妳嘎
나는 너를 기다리고 있어 我正在等著妳
那呢 no 了 ki 打里勾 以嗽
같은 자리 같은 곳에 있어 在同一位置同一地點
嘎疼 洽里 嘎疼 勾 say 以嗽
겨울 지나 봄이 오는 것처럼 (With you) 如同春去秋來一般
ㄎㄧㄡ 五 七那 波米 偶呢 勾秋龍 (with you)
파도처럼 밀려드는 마음 如波濤翻湧的內心
怕豆秋龍 米溜的呢 馬悶
별빛처럼 쏟아지는 눈물 如繁星揮灑的淚珠
ㄆㄧㄡ 比秋龍 嗽打七呢 潤目
내 가슴에 부서져 내린다 在我的心中墜毀
內 卡甚美 普嗽九 內林打
왜 날 사랑하지 않을까 (왜 아닐까) 為什麼不愛我呢
喂 那 撒狼哈幾 阿呢嘎 (喂 阿你嘎)
왜 머릿 속을 돌아 다닐까 (Love you) 為什麼在心頭盤旋
喂 摸里 嗽各 偷拉 塔你嘎 (love you)
아무 말도 縱然任何言語
阿母 馬豆
난 할 수 없었겠지만(I don't wanna cry) 我都無法表達
南 哈 素 偶嗽給幾曼 (i don't wanna cry)
우리집 앞에 녹색 지붕에 我們家門前,綠色房頂上
五里計 阿沛 no say 七崩欸
그 집에 니가 혹시 살고 있을까 那屋子或許是你所生活之處嗎
可 幾沛 你嘎 吼系 撒勾 已色嘎
밤새도록 그 집만 쳐다보는 걸 一整夜就只凝望著那屋子
胖 say 豆摟 可 幾曼 秋打波呢 勾
But it nothing you
널 사랑하고 있는데 我在愛著你
no 撒狼哈勾 以呢 de
혹시 내 맘 안 보이니 難道看不到我的心嗎
吼系 內 忙 安 波以逆
부디 멀어지지 말아줘 千萬別離我太遠
普替 摸摟七幾 馬拉九
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 怒母里 斗摟七溜 哈你嘎
자주 입던 외투 낡은 갈색 의자 總是穿著老舊褐色大衣的人
恰主 以東 威土 那跟 咖 say 也加
집에 가는 버스 자주 가던 식당 回家的巴士總會經過的飯店
幾沛 卡呢 bus 恰主 卡東 系當
이 모든 것이 다 너에 대한 기억 這一切都是關於你的記憶
以 摸登 勾系 他 no 欸 te 韓 ki 偶
I remember you
너의 단골 술집 인디들의 노래 你的酒吧,那些獨立音樂
no 也 談勾 素幾 音低的哩 no 蕾
오래 된 스웨터 빨간색 목도리 褐色的舊毛衣,紅色的圍巾
偶蕾 推 色我偷 把甘 say 摸都里
이 모든 것이 다 너에 대한 기억 這一切都是關於你的記憶
以 摸登 勾系 他 no 欸 te 韓 ki 偶
You know?
비가 오면 피할 곳을 찾 듯 像是下雨就要找擋雨的地方
批嘎 偶謬 批哈 勾色 恰 的
힘이 들면 잠시 쉬어가 듯 又像是累了就要稍作休息
ㄏㄧ 咪 特謬 槍西 噓偶嘎 的
너의 뒤를 在妳身後
no 也 度一 了
나 항상 지켜줄 텐데(With you) 我總為妳守候
那 夯桑 幾 ㄎㄧㄡ 租 ten de (with you)
시간은 벌써 저녁을 지나 時間飛逝夜已來臨
西甘恩 波蒐 湊妞各 七那
고요하게 세상은 눈 감아 靜靜的,這世界閉上眼
叩優哈給 say 桑恩 潤 嘎馬
나 혼자만 널 향한 불면증 只有我為妳失眠
那 轟加曼 no ㄏㄧㄤ 喊 普謬怎
나 혼자 외딴 섬인가 我孤身一人,是孤島上的人
那 哄加 威單 蒐民嘎
아니면 내 마음에 還是說在我內心
阿妳謬 內 馬恩美
감옥을 또 지었나 又建造了監獄
卡摸各 豆 七偶那
사랑한 죄로 받는 因愛獲罪
撒狼喊 催摟 怕呢
벌이기엔 너무 가혹해 一發不可收拾如此殘酷
波里 ㄍ一 欸 no 母 卡吼 K
내 맘을 증오해 我厭惡如此的心
內 馬悶 怎偶嘿
I know it love is pain
파란색 외투 속에 구겨 논 편지 在藍色外套裡被捏皺放著的信
怕藍 say 威土 嗽給 苦 ㄍㄧㄡ no ㄆㄩㄥ 幾
끝내는 못 전할 내 마음의 진실 到最後也無法傳達我的真心
各內呢 摸 充哈 內 馬恩美 親洗
외로운 내 빈 방 孤獨的我獨守空房
威摟溫 內 拼 胖
혼자서 고백하는 슬픈 오늘 밤 獨自訴諸憂傷的夜晚
哄加嗽 叩北卡呢 捨盆 偶呢 棒
널 사랑해 我愛你
no 撒狼嘿
널 사랑하고 있는데 我在愛著你
no 撒狼哈勾 以呢 de
혹시 내 맘 안 보이니(보이지 않니) 難道看不到我的心嗎
吼系 內 忙 安 波以逆 (波以幾 安逆)
부디 멀어지지 말아줘 千萬別離我太遠
普替 摸摟七幾 馬拉九
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 怒母里 斗摟七溜 哈你嘎
Tonight i wanna cry
Oh Lady tell me why
나 잠 못 드는 외로운 이 밤 我無法入睡的孤獨之夜
那 嗆 摸 的呢 威摟溫 以 棒
Tonight i wanna cry
Oh Lady tell me why
널 생각하면 쓸쓸한 이 밤 只要想起妳便惆悵的夜晚
no say 嘎卡謬 色捨藍 以 棒
no 撒狼哈勾 以嗽呦
혹시 내 맘 보이나요 或許能看到我的心嗎
吼系 內 忙 波以 那呦
부디 멀어지지 말아요 千萬別離我越來越遠
普替 摸摟七幾 馬拉呦
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 潤母里 斗摟七溜 哈妳嘎
나는 너를 기다리고 있어 我正在等著妳
那呢 no 了 ki 打里勾 以嗽
같은 자리 같은 곳에 있어 在同一位置同一地點
嘎疼 洽里 嘎疼 勾 say 以嗽
겨울 지나 봄이 오는 것처럼 (With you) 如同春去秋來一般
ㄎㄧㄡ 五 七那 波米 偶呢 勾秋龍 (with you)
파도처럼 밀려드는 마음 如波濤翻湧的內心
怕豆秋龍 米溜的呢 馬悶
별빛처럼 쏟아지는 눈물 如繁星揮灑的淚珠
ㄆㄧㄡ 比秋龍 嗽打七呢 潤目
내 가슴에 부서져 내린다 在我的心中墜毀
內 卡甚美 普嗽九 內林打
왜 날 사랑하지 않을까 (왜 아닐까) 為什麼不愛我呢
喂 那 撒狼哈幾 阿呢嘎 (喂 阿你嘎)
왜 머릿 속을 돌아 다닐까 (Love you) 為什麼在心頭盤旋
喂 摸里 嗽各 偷拉 塔你嘎 (love you)
아무 말도 縱然任何言語
阿母 馬豆
난 할 수 없었겠지만(I don't wanna cry) 我都無法表達
南 哈 素 偶嗽給幾曼 (i don't wanna cry)
우리집 앞에 녹색 지붕에 我們家門前,綠色房頂上
五里計 阿沛 no say 七崩欸
그 집에 니가 혹시 살고 있을까 那屋子或許是你所生活之處嗎
可 幾沛 你嘎 吼系 撒勾 已色嘎
밤새도록 그 집만 쳐다보는 걸 一整夜就只凝望著那屋子
胖 say 豆摟 可 幾曼 秋打波呢 勾
But it nothing you
널 사랑하고 있는데 我在愛著你
no 撒狼哈勾 以呢 de
혹시 내 맘 안 보이니 難道看不到我的心嗎
吼系 內 忙 安 波以逆
부디 멀어지지 말아줘 千萬別離我太遠
普替 摸摟七幾 馬拉九
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 怒母里 斗摟七溜 哈你嘎
자주 입던 외투 낡은 갈색 의자 總是穿著老舊褐色大衣的人
恰主 以東 威土 那跟 咖 say 也加
집에 가는 버스 자주 가던 식당 回家的巴士總會經過的飯店
幾沛 卡呢 bus 恰主 卡東 系當
이 모든 것이 다 너에 대한 기억 這一切都是關於你的記憶
以 摸登 勾系 他 no 欸 te 韓 ki 偶
I remember you
너의 단골 술집 인디들의 노래 你的酒吧,那些獨立音樂
no 也 談勾 素幾 音低的哩 no 蕾
오래 된 스웨터 빨간색 목도리 褐色的舊毛衣,紅色的圍巾
偶蕾 推 色我偷 把甘 say 摸都里
이 모든 것이 다 너에 대한 기억 這一切都是關於你的記憶
以 摸登 勾系 他 no 欸 te 韓 ki 偶
You know?
비가 오면 피할 곳을 찾 듯 像是下雨就要找擋雨的地方
批嘎 偶謬 批哈 勾色 恰 的
힘이 들면 잠시 쉬어가 듯 又像是累了就要稍作休息
ㄏㄧ 咪 特謬 槍西 噓偶嘎 的
너의 뒤를 在妳身後
no 也 度一 了
나 항상 지켜줄 텐데(With you) 我總為妳守候
那 夯桑 幾 ㄎㄧㄡ 租 ten de (with you)
시간은 벌써 저녁을 지나 時間飛逝夜已來臨
西甘恩 波蒐 湊妞各 七那
고요하게 세상은 눈 감아 靜靜的,這世界閉上眼
叩優哈給 say 桑恩 潤 嘎馬
나 혼자만 널 향한 불면증 只有我為妳失眠
那 轟加曼 no ㄏㄧㄤ 喊 普謬怎
나 혼자 외딴 섬인가 我孤身一人,是孤島上的人
那 哄加 威單 蒐民嘎
아니면 내 마음에 還是說在我內心
阿妳謬 內 馬恩美
감옥을 또 지었나 又建造了監獄
卡摸各 豆 七偶那
사랑한 죄로 받는 因愛獲罪
撒狼喊 催摟 怕呢
벌이기엔 너무 가혹해 一發不可收拾如此殘酷
波里 ㄍ一 欸 no 母 卡吼 K
내 맘을 증오해 我厭惡如此的心
內 馬悶 怎偶嘿
I know it love is pain
파란색 외투 속에 구겨 논 편지 在藍色外套裡被捏皺放著的信
怕藍 say 威土 嗽給 苦 ㄍㄧㄡ no ㄆㄩㄥ 幾
끝내는 못 전할 내 마음의 진실 到最後也無法傳達我的真心
各內呢 摸 充哈 內 馬恩美 親洗
외로운 내 빈 방 孤獨的我獨守空房
威摟溫 內 拼 胖
혼자서 고백하는 슬픈 오늘 밤 獨自訴諸憂傷的夜晚
哄加嗽 叩北卡呢 捨盆 偶呢 棒
널 사랑해 我愛你
no 撒狼嘿
널 사랑하고 있는데 我在愛著你
no 撒狼哈勾 以呢 de
혹시 내 맘 안 보이니(보이지 않니) 難道看不到我的心嗎
吼系 內 忙 安 波以逆 (波以幾 安逆)
부디 멀어지지 말아줘 千萬別離我太遠
普替 摸摟七幾 馬拉九
내 눈물이 떨어지려 하니까 因為我會掉淚
內 怒母里 斗摟七溜 哈你嘎
Tonight i wanna cry
Oh Lady tell me why
나 잠 못 드는 외로운 이 밤 我無法入睡的孤獨之夜
那 嗆 摸 的呢 威摟溫 以 棒
Tonight i wanna cry
Oh Lady tell me why
널 생각하면 쓸쓸한 이 밤 只要想起妳便惆悵的夜晚
no say 嘎卡謬 色捨藍 以 棒
Credits
Writer(s): Mcpeake Francis, Ken Peter
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Port Lairge (Live On The Ed Sullivan Show, March 12, 1961)
- The Rising Of The Moon (Live On The Ed Sullivan Show, March 12, 1961) - Single
- The Work of the Weavers
- The Very Best Of Irish Music
- The Greatest Irish Drinking Songs
- Songs Of Ireland
- Legends of Irish Folk The Clancy Brothers & Tommy Makem
- Ireland's Finest
- Irish Songs Of Freedom (Extended Edition)
- 25 Great Irish Drinking Songs
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.