La Danza - Tarentelle Napolitaine
La danza
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
L'ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà. (bis)
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finché in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il più bel con la più bella
tutta notte danzerà.
Mamma mia, mamma mia,
mamma mia, in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà. (bis)
La la ra la ra ...
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s'avanza, si ritira
e all'assalto tornerà. (bis)
Già s'avanza, si ritira
e all'assalto tornerà!
Serra, serra, colla bionda,
colla bruna va qua e là
colla rossa va a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo, a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
è il più bel piacer del mondo
la più cara voluttà.
Mamma mia, mamma mia,
mamma mia, in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà. (bis)
La la ra la ra ...
La danza
Ya la luna está sobre el mar;
¡Mamá mía, se saltará!
El tempo es bueno para bailar,
Quién está enamorado no faltará.
Ya la luna está sobre el mar;
¡Mamá mía, se saltará!
Pronto a bailar, vuelta tras vuelta,
mujeres mías vengan aquí,
un joven bello y juguetón,
a cada una le tocará,
mientras en el cielo brilla una estrella
Y la luna brillará,
El más bello con la más bella,
toda la noche bailará.
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, en medio del mar
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, se saltará.
Más rápido, rápido,
más rápido, rápido,
mamá mía, se saltará.
La la ra la ra ...
Salta, salta, gira, gira
cada pareja en un círculo va,
ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá.
¡Ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá!
¡Unido, unido con la rubia,
con la trigueña voy aquí y allá
con la pelirroja voy a la segunda,
con la pálida quieto estoy.
Viva la danza, girando, girando
soy un rey, soy un señor,
es el placer más grande del mundo
la delicia más deseada!
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, en medio del mar
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, se saltará.
Más rápido, rápido,
más rápido, rápido,
mamá mía, se saltará.
La la ra la ra ...
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
L'ora è bella per danzare,
chi è in amor non mancherà. (bis)
Già la luna è in mezzo al mare,
mamma mia, si salterà!
Presto in danza a tondo, a tondo,
donne mie venite qua,
un garzon bello e giocondo
a ciascuna toccherà,
finché in ciel brilla una stella
e la luna splenderà.
Il più bel con la più bella
tutta notte danzerà.
Mamma mia, mamma mia,
mamma mia, in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà. (bis)
La la ra la ra ...
Salta, salta, gira, gira,
ogni coppia a cerchio va,
già s'avanza, si ritira
e all'assalto tornerà. (bis)
Già s'avanza, si ritira
e all'assalto tornerà!
Serra, serra, colla bionda,
colla bruna va qua e là
colla rossa va a seconda,
colla smorta fermo sta.
Viva il ballo a tondo, a tondo,
sono un Re, sono un Pascià,
è il più bel piacer del mondo
la più cara voluttà.
Mamma mia, mamma mia,
mamma mia, in mezzo al mare,
mamma mia, mamma mia,
mamma mia, si salterà.
Frinche, frinche, frinche,
frinche, frinche, frinche,
mamma mia, si salterà. (bis)
La la ra la ra ...
La danza
Ya la luna está sobre el mar;
¡Mamá mía, se saltará!
El tempo es bueno para bailar,
Quién está enamorado no faltará.
Ya la luna está sobre el mar;
¡Mamá mía, se saltará!
Pronto a bailar, vuelta tras vuelta,
mujeres mías vengan aquí,
un joven bello y juguetón,
a cada una le tocará,
mientras en el cielo brilla una estrella
Y la luna brillará,
El más bello con la más bella,
toda la noche bailará.
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, en medio del mar
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, se saltará.
Más rápido, rápido,
más rápido, rápido,
mamá mía, se saltará.
La la ra la ra ...
Salta, salta, gira, gira
cada pareja en un círculo va,
ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá.
¡Ya avanzan, ya se retiran
y al asalto se volverá!
¡Unido, unido con la rubia,
con la trigueña voy aquí y allá
con la pelirroja voy a la segunda,
con la pálida quieto estoy.
Viva la danza, girando, girando
soy un rey, soy un señor,
es el placer más grande del mundo
la delicia más deseada!
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, en medio del mar
Mamá mía, mamá mía,
Mamá mía, se saltará.
Más rápido, rápido,
más rápido, rápido,
mamá mía, se saltará.
La la ra la ra ...
Credits
Writer(s): Douglas Gamley, Gioacchino Antonio Rossini
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- Manon Lescaut / Act 2: Ah ! Manon, mi tradisce
- Manon Lescaut / Act 1: Donna non vidi mai
- Eugene Onegin, Op.24 / Act 2: Pour moi ce jour est tout mystère...
- La Reine de Saba / Act 2: Faiblesse de la race humaine. Inspirez-moi, race divine…
- A La Luz De La Luna
- A La Luz De La Luna
- La Danza - Tarentelle Napolitaine
- La Danza - Tarentelle Napolitaine
- Sigurd / Act 2: Esprits gardiens de ces lieux…
- Sigurd / Act 2: Esprits gardiens de ces lieux…
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.