La Mia Suisse
Io sono nata in un posto che
Così dolce al mondo sicuro non ce n'è
Ha monti di panna e prati di bignè
Fiumi con il miele, vieni insieme a me
Svizzera, miini Schwiiz
Svizzera, la mia Suisse
La scuola è di meringa, e chi mi porta là
È l'auto al cioccolato guidata da papà
Lì trovo i miei compagni ed io gli dico: "Ciao"
"Tschuss" risponde il primo, un altro: "Bonjour a toi"
La mia Suisse
Al posto della neve lo zucchero vien giù
Ma se c'è sole, il cielo è marzapane blu
Le case sono torte, i laghi son frappè
Se hai l'acquolina in bocca, allora vieni con me
Svizzera, la mia Suisse
Svizzera, mia Svizzera, la Svizzera è così
Però bisogna crederci, il trucco è tutto qui
Scusatemi, scusatemi se ho esagerato ma
Vorrei che il mondo intero fosse tutto una bontà
Svizzera! La mia Suisse!
Rägewulche mit Wasser drin, die chani nümme gseh
Aentlich tröpflets Glace im Himbeerschoggisee
Les bois sont bonbons, les routes du praliné
Moi, je t'attends, viens vite les essayer
Svizzera! La mia Suisse!
Io sono nata in un posto che
Te l'ho raccontato come piace a me
E se ti è piaciuto, provaci e vedrai
Che più dolce il mondo sicuro diventerà
Svizzera
Miini Schwiiz
Svizzera
La mia Suisse
Così dolce al mondo sicuro non ce n'è
Ha monti di panna e prati di bignè
Fiumi con il miele, vieni insieme a me
Svizzera, miini Schwiiz
Svizzera, la mia Suisse
La scuola è di meringa, e chi mi porta là
È l'auto al cioccolato guidata da papà
Lì trovo i miei compagni ed io gli dico: "Ciao"
"Tschuss" risponde il primo, un altro: "Bonjour a toi"
La mia Suisse
Al posto della neve lo zucchero vien giù
Ma se c'è sole, il cielo è marzapane blu
Le case sono torte, i laghi son frappè
Se hai l'acquolina in bocca, allora vieni con me
Svizzera, la mia Suisse
Svizzera, mia Svizzera, la Svizzera è così
Però bisogna crederci, il trucco è tutto qui
Scusatemi, scusatemi se ho esagerato ma
Vorrei che il mondo intero fosse tutto una bontà
Svizzera! La mia Suisse!
Rägewulche mit Wasser drin, die chani nümme gseh
Aentlich tröpflets Glace im Himbeerschoggisee
Les bois sont bonbons, les routes du praliné
Moi, je t'attends, viens vite les essayer
Svizzera! La mia Suisse!
Io sono nata in un posto che
Te l'ho raccontato come piace a me
E se ti è piaciuto, provaci e vedrai
Che più dolce il mondo sicuro diventerà
Svizzera
Miini Schwiiz
Svizzera
La mia Suisse
Credits
Writer(s): Salvatore De Pasquale, Roberto Carlotto
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
Altri album
- Il Natale di Francesco
- Zecchino d'Oro e altri successi (1981-1982)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1980-1981)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1979)
- Everybody loves the sea (for MSC Foundation)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1978)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1977-1978)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1976)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1975-1976)
- Zecchino d'Oro e altri successi (1974)
All Albums of Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano >
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.