Nalingi Yo (Lord How I Love You)
Motema na nga eza ya yo
Na mipesi mobimba
Lokumu mpe na nkembo ezonga na yo
Na kumisi se yo
Na ngumbameli yo
Nkolo na ye ko loba été, na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Lelo natatoli, na lingi yo, solo motema-ah-ah
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo-oh
(Nkolo na lingi yo) na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, na motema nanga mobimba
(Nkolo na lingi yo) na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) na lingi yo-oh-oh
(Lelo natatoli, na lingi yo) oh, na lingi yo, na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, na motema nanga, natatoli
(Nkolo na lingi yo) lelo, natatoli
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) Nkolo, nayé kotatola lisusu
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, Nkolo, Nkolo-oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) Natotoli, Nkolo-oh
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo) proclame le avec moi, na lingi yo-oh-oh
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo-oh
(Nkolo na lingi yo) Nkolo, na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) oh-oh, Nkolo
(Nkolo na lingi yo) oh, na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) natatoli-eh, natatoli, natatoli lisusu
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo) Ninu napesa nayo té, nazua té epayi nayo, Nkolo, zua motema
(Lelo natatoli, na lingi yo) zua motema, lelo natatoli
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo)
Na mipesi mobimba
Lokumu mpe na nkembo ezonga na yo
Na kumisi se yo
Na ngumbameli yo
Nkolo na ye ko loba été, na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
Nkolo na lingi yo
Lelo natatoli, na lingi yo, solo motema-ah-ah
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo-oh
(Nkolo na lingi yo) na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, na motema nanga mobimba
(Nkolo na lingi yo) na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) na lingi yo-oh-oh
(Lelo natatoli, na lingi yo) oh, na lingi yo, na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, na motema nanga, natatoli
(Nkolo na lingi yo) lelo, natatoli
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) Nkolo, nayé kotatola lisusu
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo, Nkolo, Nkolo-oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) Natotoli, Nkolo-oh
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo) proclame le avec moi, na lingi yo-oh-oh
(Na lingi yo-oh, oh-oh) Nkolo-oh
(Nkolo na lingi yo) Nkolo, na lingi yo
(Na lingi yo-oh, oh-oh) oh-oh, Nkolo
(Nkolo na lingi yo) oh, na lingi yo
Na lingi yo-oh, oh-oh
(Nkolo na lingi yo) lelo natatoli
(Lelo natatoli, na lingi yo) natatoli-eh, natatoli, natatoli lisusu
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo) Ninu napesa nayo té, nazua té epayi nayo, Nkolo, zua motema
(Lelo natatoli, na lingi yo) zua motema, lelo natatoli
(Nkolo, lelo natatoli, na lingi yo)
Credits
Writer(s): Fred Hammond
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.