Nandemonaiya (From "Your Name." / Bilingual Version)
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short
Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
It's because a part of you
Has made it here before the rest has
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Someday, I'll trade them all for just a very one
A girl that I have seen in school, but never have told "Hello"
After class today, I waved and said, "See you tomorrow"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Yes, we are time flyers, so and I
I knew who you were way before
Way before I even knew my own name
There's no clue, but I'm sure, I swear
Even if you're not around in this wide world
Of course, it surely would have some kind of meaning
But if when you're not around in this crazy world
Would be like the month of August without summer break
And if you're not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you're not around in this wide world
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや
やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー
その涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
僕の心が
僕を追い越したんだよ
Crying even when I'm happy
Smiling even when I'm feeling lonely
It's because this heart of mine
Has made it here before my body
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and
Always coming just short
Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
It's because a part of you
Has made it here before the rest has
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Someday, I'll trade them all for just a very one
A girl that I have seen in school, but never have told "Hello"
After class today, I waved and said, "See you tomorrow"
It's not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side
Now, just a little more
Only just a little more
Let's stay here a little longer now
Just a little more
Only just a little more
Let's stick together just a little bit longer
Yes, we are time flyers, so and I
I knew who you were way before
Way before I even knew my own name
There's no clue, but I'm sure, I swear
Even if you're not around in this wide world
Of course, it surely would have some kind of meaning
But if when you're not around in this crazy world
Would be like the month of August without summer break
And if you're not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you're not around in this wide world
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや
やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー
その涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
僕の心が
僕を追い越したんだよ
Crying even when I'm happy
Smiling even when I'm feeling lonely
It's because this heart of mine
Has made it here before my body
Credits
Writer(s): Youjirou Noda
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- On My Own (From "Les Miserables")
- Bring the Snow (From "Moomins And The Winter Wonderland"/ Japanese Version)
- Beauty and the Beast (From "Beauty And The Beast")
- Treize jours en France (From "Treize jours en France")
- Cinema Paradiso (From "Nuovo Cinema Paradiso")
- Kimio Nosete (From "Laputa The Flying Island" / Bilingual Version)
- La La Land Medley (From "La La Land")
- Now We Are Free (From "Gladiator")
- Por Una Cabeza (From "Scent Of A Woman")
- Nandemonaiya (From "Your Name." / Bilingual Version)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.