Wonderfall

Hoy va a ser el día
Today is gonna be the day

Que te lo devolverán
That they're gonna throw it back to you

Por ahora deberías haber de alguna manera
By now you should've somehow

Se dio cuenta de lo que tienes que hacer
Realized what you gotta do

No creo que nadie
I don't believe that anybody

Se siente como yo, por ti ahora
Feels the way I do, about you now

Backbeat, la palabra estaba en la calle
Backbeat, the word was on the street

Que el fuego en tu corazón está fuera
That the fire in your heart is out

Estoy seguro de que lo has escuchado todo antes
I'm sure you've heard it all before

Pero nunca tuviste realmente una duda
But you never really had a doubt

No creo que nadie
I don't believe that anybody

Se siente como yo ahora.
Feels the way I do about you now

Y todos los caminos que tenemos que caminar son sinuosos
And all the roads we have to walk are winding

Y todas las luces que nos llevan allí son cegadoras
And all the lights that lead us there are blinding

Hay muchas cosas que yo
There are many things that I

Me gustaría decirte pero no sé cómo
Would like to say to you but I don't know how

Porque tal vez, serás tú el que me salve
Because maybe, you're gonna be the one that saves me

Y después de todo eres mi maravilloso apoyo
And after all, you're my wonderwall

Hoy iba a ser el día
Today was gonna be the day

Pero nunca te lo devolverán
But they'll never throw it back to you

Por ahora deberías haber de alguna manera
By now you should've somehow

Se dio cuenta de lo que no debes hacer
Realized what you're not to do

No creo que nadie
I don't believe that anybody

Se siente como yo, por ti ahora
Feels the way I do, about you now

Y todos los caminos que te llevan allí son sinuosos
And all the roads that lead you there are winding

Y todas las luces que iluminan el camino son cegadoras
And all the lights that light the way are blinding

Hay muchas cosas que yo
There are many things that I

Me gustaría decirte pero no sé cómo
Would like to say to you but I don't know how

Dije que tal vez, vas a ser el que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me

Y después de todo eres mi maravilloso apoyo
And after all, you're my wonderwall

Dije que tal vez, vas a ser el que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me

Y después de todo eres mi maravilloso apoyo
And after all, you're my wonderwall

Dije que tal vez, vas a ser el que me salva
I said maybe, you're gonna be the one that saves me

serás tú el que me salve
you're gonna be the one that saves me

serás tú el que me salve
you're gonna be the one that saves me



Credits
Writer(s): Noel Gallagher
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link