Wie Vertelt Ons

Duitsers die marcheren dwars door onze straten
Niemand vecht, we laten ze zomaar doen
Helmen en geweren, overal soldaten
Overal fanaten, het lijkt op toen

Maar deze keer is het anders
Deze keer voelt het anders
Al die vlaggen met kruisen op het plein
Deze keer is het anders
Deze keer voelt het anders
Dit zal morgen m'nn leven zijn

Is mijn huis mijn huis nog?
Is mijn werk mijn werk nog?
Kan ik nog naar de Rex?
Mag mijn zoon nog mee?
Dit is nu de mode, wordt dit dan verboden?
Kan ik nog gewoon naar mijn stamcafé?

Want deze keer is het anders
Deze keer voelt het anders
Anders dan hoe het ging die eerste keer
Deze keer is het anders
Deze keer voelt het anders
Straks bestaat ons land niet meer

Wie vertelt ons hoe dit lopen zal?
Wie voorspelt ons goed of slecht?
We zijn bezet dat zien we overal
Zoveel vragen, maar niemand die iets zegt

(Louis?)
(Louis, waar zit gij nu?)
(De Duitsers trekken Antwerpen binnen)
(Wa? Nu al?)
(Ge hebt voor een welkomstcadeautje gezorgd, zie ik?)
(Oh, Staf, zeg dat 't niet waar is)
(Ge zijt toch niet weer ons moeder haar verjaardag vergeten?)
(Oh, ons moeder...)
(Verdorie hé, ik heb daar niet aan gedacht)
(We hebben vandaag ons eerste lijk moeten opensnijden)
(Allez, kom jong, haast u!)
(Ja, Staf)
(Die bloemen!)
(Oh, die bloemen...)

Stel het land wordt beter, wel dat zou toch fijn zijn
Het loopt voor gene meter de laatste tijd
Wie weet wat het oplost, kan het medicijn zijn
Dat ons niet de kop kost maar met ons strijd

Deze keer is het anders
Deze keer voelt het anders
Dit is het begin, maar niet het eind
Denk je dat dat je recht is?
Denk je dat het slecht is?
Als de chaos voorgoed verdwijnt

Wie vertelt ons hoe dit lopen zal?
Wie voorspelt ons goed of slecht?
We zijn bezet dat zien we overal
Zoveel vragen, maar niemand die iets zegt

(Ge komt straks toch naar 't Noordkasteel?)
(Is Marie daar ook?)
(Ja, ze heeft congé bij de beltelefoon)
(Oh, ben ik weer het vijfde wiel aan de wagen?)
(Nee)
(Nee, want ze neemt haar vriendinnetje mee)
(Sarah?)
(Ja, Sarah)
(Ge zou uw oogjes eens moeten zien blinken)
(Maar, maakt u geen illusies)
(Die leeft in een totaal andere wereld)
(Klassieke muziek en van die dingen)
(Da's niks voor u)
(Wa? 't Is toch niet omdat ik een garagist ben)
(Dat ik niets van klassieke muziek ken, hé, meneer doktoor)
(Ja, zie maar gewoon dat ge op tijd zijt)
(Ja)
(Ik ga Marie ten huwelijk vragen)
(Wa?)
(Ja, maar, hou het nog wat stil)
(Tuurlijk)
(Allez jong, onze kleine gaat trouwen!)
(Maar, wat zeg ik nu net?)
(Zot!)

Wie vertelt ons hoe dit lopen zal?
Wie voorspelt ons goed of slecht?
We zijn bezet dat zien we overal
Zoveel vragen, maar niemand die iets zegt

(Ah, die junge Herren Segers, freut mich!)
(Schütze)
(Dass ist Wolf)
(Angenehm)
(Verstehen Sie Deutsch?)
(Ein bisschen)
(Gut, dan wollen wir etwas trinken)
(Damit wir einander besser kennen lernen)
(Ihr Vater hat guten Cognac!)
(Komen die Duitsers bij ons wonen?)
(Ik heb ze niet geïnviteerd)
(Maakt uw kamer leeg, Louis)
(Ge zult bij uw broer moeten slapen)
(Wa?)
(Ja, en niet zagen)
(Als ge klein waart sliep je toch ook op één kamer)
(Ja, ja, maar toen snurkte hij nog niet als een varken)
(Ik ga naar Marie)
(Maar, Staf!)
(Staf! Allez!)
(En ik had speciaal carré confituurtjes gekocht)
(Hé, we krijgen dat wel op hoor, moeder)
(Hier, da's van Staf en van mij)
(Gelukkige verjaardag)
(Oh, ik dacht al dat ge het vergeten waart)
(Moeder, hoe kunnen wij u nu vergeten?)

Wie vertelt ons hoe dit lopen zal?
Wie voorspelt ons goed of slecht?
We zijn bezet dat zien we overal
Zoveel vragen, maar niemand die iets zegt
Niemand die iets zegt
Niets zegt



Credits
Writer(s): Steve Willaert, Will Tura
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link