un mondo perfetto
Non sono nato ieri ma sono ancora un bambino
Nella mia testa il cielo — nelle mie tasche un soldino
Cammino per la strada e annuso come un cane
Puzza di petrolio — odor di verderame
Purtroppo ho queste mani e questa faccia
Al contrario di te che sei perfettamente esatta
E indossi la bellezza come un vestito pulito
Senza tentar di celare la rabbia del tuo corpo ferito
Dalle condizioni del nostro piccolo amore
Dalle condizioni del nostro misero amore
Ci svegliamo la notte e contiamo le ore
Chiudiamo gli occhi al mattino e ci puliamo il cuore
E che sia un mondo perfetto non mi ha convinto davvero
Anche se spegni le luci soltanto con il pensiero
Prova ad accender la notte senza la nebbia e un lampione
Prova a aspettare il mio treno senza saper la stazione
Alle condizioni del nostro piccolo cuore
Alle condizioni del nostro stupido cuore
Ci svegliamo al mattino e facciamo rumore
Andiamo a letto la notte senza fare l'amore
E anche se non lo ammetto mi hai accartocciato la vita
Ti sei perduta convinta che io t'avessi smarrita
S'è spalancata la porta e tu non eri più qua
Per i bambini è magia — per noi è fatalità
Il fait sérieusement, si j'avais du courage
J'irais dynamiter la Sorbonne
Le Louvre et la Comédie Française
Pardon?
Oui
'La révolution n'est pas un dîner de gala
Elle ne se fait pas comme une œuvre littéraire
Un dessin ou une broderie
Elle ne peut s'accomplir avec autant d'élégance
De tranquillité, de délicatesse
Et avec autant de douceur, de malléabilité
De courtoisie, de retenue et de générosité d'âme
La révolution doit être un soulèvement
Un acte de violence
Par lequel une classe en reverse une autre'
Moi, je suis en classe de philo
Oui, je sais que je suis coupée de la classe ouvrière
Je sors d'une famille de banquiers
Pas que j'y ai vécu jusqu'é maintenant
Non, justement, c'est parce que tout n'est pas très clair
Je continue d'étudier
Etudier pour comprendre et ensuit transformer
Mais comprendre d'abord
Et après, établir une théorie juste
(Véronique | Anne Wiazemsky
La Chinoise — Jean-Luc Godard — 1967)
Nella mia testa il cielo — nelle mie tasche un soldino
Cammino per la strada e annuso come un cane
Puzza di petrolio — odor di verderame
Purtroppo ho queste mani e questa faccia
Al contrario di te che sei perfettamente esatta
E indossi la bellezza come un vestito pulito
Senza tentar di celare la rabbia del tuo corpo ferito
Dalle condizioni del nostro piccolo amore
Dalle condizioni del nostro misero amore
Ci svegliamo la notte e contiamo le ore
Chiudiamo gli occhi al mattino e ci puliamo il cuore
E che sia un mondo perfetto non mi ha convinto davvero
Anche se spegni le luci soltanto con il pensiero
Prova ad accender la notte senza la nebbia e un lampione
Prova a aspettare il mio treno senza saper la stazione
Alle condizioni del nostro piccolo cuore
Alle condizioni del nostro stupido cuore
Ci svegliamo al mattino e facciamo rumore
Andiamo a letto la notte senza fare l'amore
E anche se non lo ammetto mi hai accartocciato la vita
Ti sei perduta convinta che io t'avessi smarrita
S'è spalancata la porta e tu non eri più qua
Per i bambini è magia — per noi è fatalità
Il fait sérieusement, si j'avais du courage
J'irais dynamiter la Sorbonne
Le Louvre et la Comédie Française
Pardon?
Oui
'La révolution n'est pas un dîner de gala
Elle ne se fait pas comme une œuvre littéraire
Un dessin ou une broderie
Elle ne peut s'accomplir avec autant d'élégance
De tranquillité, de délicatesse
Et avec autant de douceur, de malléabilité
De courtoisie, de retenue et de générosité d'âme
La révolution doit être un soulèvement
Un acte de violence
Par lequel une classe en reverse une autre'
Moi, je suis en classe de philo
Oui, je sais que je suis coupée de la classe ouvrière
Je sors d'une famille de banquiers
Pas que j'y ai vécu jusqu'é maintenant
Non, justement, c'est parce que tout n'est pas très clair
Je continue d'étudier
Etudier pour comprendre et ensuit transformer
Mais comprendre d'abord
Et après, établir une théorie juste
(Véronique | Anne Wiazemsky
La Chinoise — Jean-Luc Godard — 1967)
Credits
Writer(s): Andrea Anoldi, Andrea Arnoldi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.