Iramerica

Piremardeh khasteyi bood, soorateh chin chorook shodeh
Kooleh baareh sangini daasht, poshteh khamir o kham shodeh
Maayeleh tabdil e sarih gonaaheh na bakshandeh mibood
Haaj Ramazaneh mehrabaan, Afsordeh ashk rikht

Piremardeh digari bood, zabaaneh mohkam ravaan
Faryaadeh aazadi kehshid, hamcho keh pir be nojavan
Neshaaneyeh farhang o deen payam een agha mibood
Ghodrateh harfeh oo hanooz anjaa neshasteh

Iramerica Sonato tarikh yaadam narafteh
Iramerica Donbako tar, Santureh Sheida
Iramerica hafezo o Sadi o Omar khayam
Iramerica Noroozeh maa, Shabeh Yaldaa

Rang parchame maa ke nabaayad beh shaanse shiro khat baasheh
Ayaa behtar ast maa baas bekonim, taa mihani fadaa she
Man keh nemigam bargardim aghab Ya bi hadaf bepoozim
Mohemtarin chiz sonateh maast. Inoo baayad bebeenim

Bargeh javaan zibaayi bood kaz shaakhe ash boreedeh shod
Avalesh shad hamcho bahaar, miraft baa aab baad o havaa
Bahaar gozasht rangesh pareed, Dar bee panaaii hadar mishod
Aya hanooz forsati hast baraayeh een barg?

Iramerica Sonato tarikh yaadam narafteh
Iramerica Donbak o Tar, Santureh Sheida
Iramerica Hafezo o Sadi o Molana
Iramerica Noroozeh Maa, Shabeh Yaldaa
Iramerica Haji Firuz, Haft Seeneh Ziba
Iramerica Soohooneh ghom, Farshayeh Kaashan
Iramerica Ghasre shirin, Masjideh Esfahan
Iramerica Rostam o Rakhsh, Zabaaneh maadareh maa

Iramerica Zabaaneh maadareh maa

There was an old tired man, with a wrinkled and broken face
He carried a heavy sack on his back, Broken and hunch backed
The quick transformation was the unforgiven sin of this man
Haaj Ramazan Mehrabaan, sadly cried

There was another old man, he spoke stern words
He cried freedom both the young and old
The reminder of our culture and religion was the message of this Gentleman
The power of his words are still sitting there

Iramerica, culture, history I have not forgotten
Iramerica, Drums, Tar, Sheida's Santur
Iramerica, Hafez and Saadi, and Omar Khayam
Iramerica, Our new year, and Longest night of the year

The color of our flag should not be at the chance of flipping a coin
Is it better that we fight so that a country is sacrificed?
I'm not saying go back or wither away without direction
The most important thing is our heritage, that is we must see

There was a young and beautiful leaf that had recently severed from its branch
First it was happy like the spring, it would go where the wind and rain would take him
The spring past it lost its color, it would be withered without refuge
Is there still a chance for this Leaf?

Iramerica, culture, history I have not forgotten
Iramerica, Drums and Tar, Sheida's Santur
Iramerica, Hafez and Saadi, and Omar Khayam
Iramerica, Our new year, and Longest night of the year
Iramerica, Haji Firuz, the Beautiful Haft Seen
Iramerica, Ghoms Sohan, the rugs of Kashan
Iramerica, Ghasreh Shirin, the Mosque of Esfahan
Iramerica, Rostam and Rakhsh our mother tongue

Iramerica, our mother tongue



Credits
Writer(s): Kiki Music
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link