Zu spät
Et je sais ça peut paraître
Ça peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête, hey
Et je sais ça peut paraître
Ça peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Die Zeit, sie kann nicht jede Wunde heilen
Und du denkst, es tut mir leid
Doch ich hab' dich nicht ausgesucht, nein
Karma hat mich dir nur zugeteilt, Bebe
Deine Wärme war zu kalt für mich
Dunkelheit, die meine Tage bricht
Immer dann, wenn du mich fragen willst
Sag' ich nichts, denn ich verrate mich
Baby, warte ma'
Tagelang war ich dir nachgegangen
Was man nicht haben kann, halt' den Atem an
Meine Augen zeigen dir, was ich nicht sagen kann (hey)
Et je sais ça peut paraître
Peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Alles, was ich will
Such' ich bei dir, doch bin vielleicht im falschen Film
Frag' mich nach dem Sinn
Wenn du mir sagst, dass ich alles für dich bin
Wir beide sind nicht mehr dieselben
Deine Liebe kalt, keiner kann mir helfen
Bin dir nah, doch warum sind wir so wie Fremde?
Siehst du nicht, wir steuern beide auf das ende zu (hey)
Ich bin nicht mehr da
In deiner falschen Welt komm' ich leider nicht mehr vor
Es lief nicht alles nach Plan
Um dich zu kennen, hab' ich mich selber hier verloren (ah, ah)
Et je sais ça peut paraître
Peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Ça peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête, hey
Et je sais ça peut paraître
Ça peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Die Zeit, sie kann nicht jede Wunde heilen
Und du denkst, es tut mir leid
Doch ich hab' dich nicht ausgesucht, nein
Karma hat mich dir nur zugeteilt, Bebe
Deine Wärme war zu kalt für mich
Dunkelheit, die meine Tage bricht
Immer dann, wenn du mich fragen willst
Sag' ich nichts, denn ich verrate mich
Baby, warte ma'
Tagelang war ich dir nachgegangen
Was man nicht haben kann, halt' den Atem an
Meine Augen zeigen dir, was ich nicht sagen kann (hey)
Et je sais ça peut paraître
Peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Alles, was ich will
Such' ich bei dir, doch bin vielleicht im falschen Film
Frag' mich nach dem Sinn
Wenn du mir sagst, dass ich alles für dich bin
Wir beide sind nicht mehr dieselben
Deine Liebe kalt, keiner kann mir helfen
Bin dir nah, doch warum sind wir so wie Fremde?
Siehst du nicht, wir steuern beide auf das ende zu (hey)
Ich bin nicht mehr da
In deiner falschen Welt komm' ich leider nicht mehr vor
Es lief nicht alles nach Plan
Um dich zu kennen, hab' ich mich selber hier verloren (ah, ah)
Et je sais ça peut paraître
Peut paraître
Tu lis dans mes yeux, je nie les faits
Tu veux que ça s'arrête
Eh mon bébé, ne t'inquiète
Eh non, ne t'inquiète pas
J'sais qu'il est trop tard pour continuer
Tu veux que ça s'arrête
Credits
Writer(s): Florian Michels, Michael Sonnek, Milane Baybah, Oussama Zarouali, Pourya Bonakdari
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.