Mhaka
Hiya, hiya ho
Hiya ho
Hiya, hiya ho
Hiya ho
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Umm zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa iwe, wazvinzwaka
Aah kunongedza muchembere
Tanda botso muzukuru, unemhaka, wazvinzwaka
Umm zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa iwe, wazvinzwaka
Umm wandinongedza, iwe wandishora
Wandinongedza, iwe wandigumbura fani
Wandinongedza, zvimwe kundishora iwe
Wandinongedza, iwe nyakutumbura iwe
Vachati wonai, wonai
Akapfeka manyatera wonai, wonai
Vachati wonai (wonai, wonai, wonai)
Wonai (wonai) akasunga marengenya wonai
(wonai, wonai, wonai)
Wonai (wonai)
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Wakatuka muchembere, tanda botso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwaka
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
Ngoreyi, hereyi, here, ndeha
Ngoreyi, hereyi, here, heyi
Ngoreyi, hereyi, here, ndehande
Ngoreyi, hereyi, here, yihe
Nhamo yacho ikaoma kutonanga Uzumba
Ndangandati ndirindawo ndawonda zvakutoda kubvuma (dzokera)
Nhamo yacho mukoma ikaoma kutonanga Uzumba
Ndangandati ndirindawo ndawonda zvakutoda kubvuma (dzokera)
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Wakatuka muchembere, tanda botso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwaka
Oyi, hereyi, oyeyi. oye, herere
Mai asikana
Nengeu, nengeu, ukama nengeu
Wereu, wereu, wereu, wereu
Hona vanogunun'una mai vangu
Wereu, wereu, wereu, wereu
Zamu vakarovere pamuhacha
Wereu, wereu, wereu, wereu
Nengeu, nengeu, ukama nengeu
Hiya, hiya, hiya, hiya, herere
Honde, hondewe, honde
Hiya, hiya, hiya, hiya, herere
Wazvinzwaka!
Hiya ho
Hiya, hiya ho
Hiya ho
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Umm zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa iwe, wazvinzwaka
Aah kunongedza muchembere
Tanda botso muzukuru, unemhaka, wazvinzwaka
Umm zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa iwe, wazvinzwaka
Umm wandinongedza, iwe wandishora
Wandinongedza, iwe wandigumbura fani
Wandinongedza, zvimwe kundishora iwe
Wandinongedza, iwe nyakutumbura iwe
Vachati wonai, wonai
Akapfeka manyatera wonai, wonai
Vachati wonai (wonai, wonai, wonai)
Wonai (wonai) akasunga marengenya wonai
(wonai, wonai, wonai)
Wonai (wonai)
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Wakatuka muchembere, tanda botso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwaka
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
Ngoreyi, hereyi, here, ndeha
Ngoreyi, hereyi, here, heyi
Ngoreyi, hereyi, here, ndehande
Ngoreyi, hereyi, here, yihe
Nhamo yacho ikaoma kutonanga Uzumba
Ndangandati ndirindawo ndawonda zvakutoda kubvuma (dzokera)
Nhamo yacho mukoma ikaoma kutonanga Uzumba
Ndangandati ndirindawo ndawonda zvakutoda kubvuma (dzokera)
Akatuka muchembere, anebotso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwa, wazvinzwaka
Wakatuka muchembere, tanda botso muzukuru
Unemhaka, wazvinzwaka
Zvakutoda kuripa, mhou chena nemhuru yayo
Unemhaka, wazvinzwaka
Oyi, hereyi, oyeyi. oye, herere
Mai asikana
Nengeu, nengeu, ukama nengeu
Wereu, wereu, wereu, wereu
Hona vanogunun'una mai vangu
Wereu, wereu, wereu, wereu
Zamu vakarovere pamuhacha
Wereu, wereu, wereu, wereu
Nengeu, nengeu, ukama nengeu
Hiya, hiya, hiya, hiya, herere
Honde, hondewe, honde
Hiya, hiya, hiya, hiya, herere
Wazvinzwaka!
Credits
Writer(s): Mukudzeyi Mukombe
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.