Ye da W'ase
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Ɔteasefo Nyame ei yɛda woase daa
Nhyira nka yɛn botantim kɔse no o
Yɛn anionyam daa, awo nim yɛn tirim ade mpo
Aberempɔn bɔ oberempɔn
Ɔkatakyie ei yɛn sidɛn na yɛnda woase oh
Yɛn sidɛn na yɛnkamfo wo o, yɛda woase a ɔfata wo o
Yɛda woase o, adeɛ ayɛ nti yɛda woase o, yɛda woase
(Yɛda woase)
Yɛde woaseda ka oh
(Yɛda woase)
Na yɛde brɛ wo oh
(Yɛda woase)
Nyame nwanwanii eii
(Yɛda woase)
Nyame baatanpa ah
(Yɛda woase)
Aye, aye, aye, aye ei
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Mmerɛtenten Nyame ei, yɛbɛda woase daa
Yɛbɛ ayeyi nnwom anaa nnaase nnwom oh
Yɛbɛto ma amawodzin, Ɔsahenkɛse
Ahen mu hen na ɛwura mu Awura ei
Yɛnsi dɛn na yɛnda woase o?
Yɛnsi dɛn na yenyi woayɛ o? Yɛda woase a ɔfata wo o
Yɛda woase o, adze ayɛ nti yɛda woase o, yɛda woase
(Yɛda woase)
Agye yɛnkwa ah
(Yɛda woase)
Ɔnam wo mmɔborohun do
(Yɛda woase)
Waadɔyɛ dɔɔso
(Yɛda woase)
Nyame kokuroko ei
(Yɛda woase)
Aseda sɛ wo ampa
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
Mekra hyira Awurade
(Yɛda woase)
Na memu adze nyinaa
(Yɛda woase)
Hyira ne dzin dɔɔso
(Yɛda woase)
Ahuntahun Nyame ei
(Yɛda woase)
Womma reda woase o daa
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Totorotobonsu Nyame ei, (yɛda woase)
Nyame nwanwanii ei, kantamanto Nyame ei, (yɛda woase)
Ɔsan so yɛ awieyi, hwan na koraa na ɔne wosɛ? (yɛda woase)
Tweaduampɔn Nyame, tetebotan, (yɛda woase)
Ɔkyɛso Nyame, monma yɛnda da nase eh, (yɛda woase)
Monma yɛnyi na ayɛw eh, monma yɛntomtom no eh, (yɛda woase)
Monma yɛnhyira no oooooh, (yɛda woase)
Yɛda woase, (yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Ɔteasefo Nyame ei yɛda woase daa
Nhyira nka yɛn botantim kɔse no o
Yɛn anionyam daa, awo nim yɛn tirim ade mpo
Aberempɔn bɔ oberempɔn
Ɔkatakyie ei yɛn sidɛn na yɛnda woase oh
Yɛn sidɛn na yɛnkamfo wo o, yɛda woase a ɔfata wo o
Yɛda woase o, adeɛ ayɛ nti yɛda woase o, yɛda woase
(Yɛda woase)
Yɛde woaseda ka oh
(Yɛda woase)
Na yɛde brɛ wo oh
(Yɛda woase)
Nyame nwanwanii eii
(Yɛda woase)
Nyame baatanpa ah
(Yɛda woase)
Aye, aye, aye, aye ei
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Mmerɛtenten Nyame ei, yɛbɛda woase daa
Yɛbɛ ayeyi nnwom anaa nnaase nnwom oh
Yɛbɛto ma amawodzin, Ɔsahenkɛse
Ahen mu hen na ɛwura mu Awura ei
Yɛnsi dɛn na yɛnda woase o?
Yɛnsi dɛn na yenyi woayɛ o? Yɛda woase a ɔfata wo o
Yɛda woase o, adze ayɛ nti yɛda woase o, yɛda woase
(Yɛda woase)
Agye yɛnkwa ah
(Yɛda woase)
Ɔnam wo mmɔborohun do
(Yɛda woase)
Waadɔyɛ dɔɔso
(Yɛda woase)
Nyame kokuroko ei
(Yɛda woase)
Aseda sɛ wo ampa
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
(Yɛda woase)
Mekra hyira Awurade
(Yɛda woase)
Na memu adze nyinaa
(Yɛda woase)
Hyira ne dzin dɔɔso
(Yɛda woase)
Ahuntahun Nyame ei
(Yɛda woase)
Womma reda woase o daa
(Yɛda woase oh)
Adze a ayɛ nti yɛda woase oh
(Yɛda woase)
Totorotobonsu Nyame ei, (yɛda woase)
Nyame nwanwanii ei, kantamanto Nyame ei, (yɛda woase)
Ɔsan so yɛ awieyi, hwan na koraa na ɔne wosɛ? (yɛda woase)
Tweaduampɔn Nyame, tetebotan, (yɛda woase)
Ɔkyɛso Nyame, monma yɛnda da nase eh, (yɛda woase)
Monma yɛnyi na ayɛw eh, monma yɛntomtom no eh, (yɛda woase)
Monma yɛnhyira no oooooh, (yɛda woase)
Yɛda woase, (yɛda woase)
Credits
Writer(s): Joyful Way Incorporated
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.