Spirit
I know I know I know I know you're the spirit of the song that I sing to
I know I know I know I know you're the spirit of the song I dance to
Hona ndakasenga zvinorema vakomana ini
Hona ndakasenga zvinorema ini
Ndibatsireivo kutakura ini
Pfungwa dzangu dzakambotakurawo zvakashata
Maziso angu akamboonawo zvakasiyana siyana vakomana
Zvandaida chete ndaida kukufadza iwe
Ndaida kudzana newe (spirit of the songs that I sing to)
Ndaikurota iwewe (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Ndaida kungokufadza iwewe (spirit of the songs that I sing to)
Tichifarirana, tichitamba tese (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Wonditsigira woye
Hona ndakasenga zvinorema vakomana
Hona ndakasenga zvinorema vakomana ini
Ndibatsireivo kutakura ini
Honai maoko angu akambobatavo zvakasiyana
Ndikati gumbo nditakurewo
Ndonosvika ikoko ini
Zvandaida chete kuti tidzane tese
Ndikati honai ndakasenga zvinorema vakomana imi (spirit of the songs that I sing to)
Dzimwe nhambo ndiwe iwe (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Shuwa ndiwe unondifungisa izvozvo iwewe (spirit, spirit of the songs I sing to)
(Hona mweya mutsvene)
Mweya wakakosha (spirit, spirit of the songs that I dance to)
(Mweya wakanaka)
Hona mudzimu unokosha
Huyai huyai muone
Huyai hyai kuno
Vekwedu imimi (spirit of the songs that I sing to)
Huyai tipfugame tese (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Vokwedu muripiko (spirit, spirit of the songs that I sing to)
Ndikati honai ndakasenga zvinorema vakomana imi (spirit of the songs that I sing to)
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I sing to
Huyai tidzane tese
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I dance to
Uri umwe wangu iwe
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I sing to
(Huya titsave tese)
Huya tishaure (sing and dance, singing spirit babe)
Huya tishaure tese ndoda kudhakwa newe, ndoda kuenda newe
I know I know I know I know you're the spirit of the song I dance to
Hona ndakasenga zvinorema vakomana ini
Hona ndakasenga zvinorema ini
Ndibatsireivo kutakura ini
Pfungwa dzangu dzakambotakurawo zvakashata
Maziso angu akamboonawo zvakasiyana siyana vakomana
Zvandaida chete ndaida kukufadza iwe
Ndaida kudzana newe (spirit of the songs that I sing to)
Ndaikurota iwewe (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Ndaida kungokufadza iwewe (spirit of the songs that I sing to)
Tichifarirana, tichitamba tese (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Wonditsigira woye
Hona ndakasenga zvinorema vakomana
Hona ndakasenga zvinorema vakomana ini
Ndibatsireivo kutakura ini
Honai maoko angu akambobatavo zvakasiyana
Ndikati gumbo nditakurewo
Ndonosvika ikoko ini
Zvandaida chete kuti tidzane tese
Ndikati honai ndakasenga zvinorema vakomana imi (spirit of the songs that I sing to)
Dzimwe nhambo ndiwe iwe (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Shuwa ndiwe unondifungisa izvozvo iwewe (spirit, spirit of the songs I sing to)
(Hona mweya mutsvene)
Mweya wakakosha (spirit, spirit of the songs that I dance to)
(Mweya wakanaka)
Hona mudzimu unokosha
Huyai huyai muone
Huyai hyai kuno
Vekwedu imimi (spirit of the songs that I sing to)
Huyai tipfugame tese (spirit, spirit of the songs that I dance to)
Vokwedu muripiko (spirit, spirit of the songs that I sing to)
Ndikati honai ndakasenga zvinorema vakomana imi (spirit of the songs that I sing to)
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I sing to
Huyai tidzane tese
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I dance to
Uri umwe wangu iwe
I know I know I know I know you're the spirit of the songs that I sing to
(Huya titsave tese)
Huya tishaure (sing and dance, singing spirit babe)
Huya tishaure tese ndoda kudhakwa newe, ndoda kuenda newe
Credits
Writer(s): Dennis Emanuel Brown
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.