Spirit of Samba, Pt. 1

Aux douceurs des guitares tropicales
Bougent les filles occidentales
Oh oh oh, pour le coeur
La samba, la samba c'est bien

A batida de um violao
Gente dançado no calçadao
Oh oh oh, pour le coeur
La samba, la samba c'est bien

Et les gens malheureux
Le sont moins
E feliz so quem samba
Spirit of the samba

Voce abusou
Tirou partido de mim abusou
Tirou partido de mim abusou
Tirou partido de mim abusou
Oh oh oh

Aux cadences des tambours de Natal
Tournent les filles orientales
Oh oh oh, pour le coeur
La samba, la samba c'est bien

Can you feel when bossa nova starts
Brings togehter all the lonely hearts
Wo oh oh, for the soul
The samba, the samba is love

Et les gens malheureux
Le sont moins
Let's all samba together
Dans la nuit, la samba

Diz que deu, diz que dá
Diz que Deus dará
Não vou duvidar, o nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, o nega
Deus dará, Deus dará

Du chaos de ces collines fatales
Montent les harmonies idéales
Oh oh oh, pour le coeur
La samba, la samba c'est bien

Et les gens malheureux
Le sont moins
E feliz so quem samba
Dans la nuit, la samba

Filho maravilha
Nós gostamos de voce
Tili ti ti, tili li
Filho maravilha
Faz mais um pra gente ve

Car toujours la musique est gentille
Que tombe la pluie ou que le soleil brille
Oh oh oh, sur la Terre on y danse
On y danse et c'est bien

Et les gens malheureux
Le sont moins
Let's all samba together
Spirit of the samba

Moro num país tropical
Abençoado por Deus
E bonito por natureza
Mas que beleza

Em fevereiro (em fevereiro)
Tem carnaval (tem carnaval)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou flamengo e tenho
Uma nega Chamada Tereza



Credits
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon, Jorge Menezes, Francisco Buarque De Hollanda, Philippe Cohen Solal, Philippe De Aquino, Antonio Carlos Arques Pinto, Jose Carlos Figueiredo
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link