Spirit of Samba, Pt. 3
Aux douceurs des guitares tropicales
Bougent les filles occidentales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
A batida de um violao
Gente dançado no calçadao oh, oh, oh
Pour le coeur la samba, la samba c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba
Spirit of the samba
Você abusou
Tirou partido de mim, abusou
Tirou partido de mim abusou
Tirou partido de mim abusou
Aux cadences des tambours de Natal
Tournent les filles orientales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
Can you feel when bossa nova starts
Brings togehter all the lonely hearts, ô ô ô
For the soul the samba, the samba is love
Et les gens malheureux le sont moins
Let's all samba together
Dans la nuit la samba
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ô nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ô nega?
Deus dará, Deus dará
Du chaos de ces collines fatales
Montent les harmonies idéales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba
Dans la nuit la samba
Filho maravilha, nós gostamos de você
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti
Filho maravilha, faz mais um pra gente ver
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti
Car toujours la musique est gentille
Que tombe la pluie ou que le soleil brille, ô ô ô
Sur la Terre on y danse, on y danse et c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
Spirit of the samba
Let's all samba together
Moro num país tropical, abençoado por Deus
E bonito por natureza, mas que beleza
Em fevereiro (em fevereiro)
Tem carnaval (tem carnaval)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo
E tenho uma nêga
Chamada Tereza
Bougent les filles occidentales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
A batida de um violao
Gente dançado no calçadao oh, oh, oh
Pour le coeur la samba, la samba c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba
Spirit of the samba
Você abusou
Tirou partido de mim, abusou
Tirou partido de mim abusou
Tirou partido de mim abusou
Aux cadences des tambours de Natal
Tournent les filles orientales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
Can you feel when bossa nova starts
Brings togehter all the lonely hearts, ô ô ô
For the soul the samba, the samba is love
Et les gens malheureux le sont moins
Let's all samba together
Dans la nuit la samba
Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ô nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ô nega?
Deus dará, Deus dará
Du chaos de ces collines fatales
Montent les harmonies idéales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba
Dans la nuit la samba
Filho maravilha, nós gostamos de você
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti
Filho maravilha, faz mais um pra gente ver
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti
Car toujours la musique est gentille
Que tombe la pluie ou que le soleil brille, ô ô ô
Sur la Terre on y danse, on y danse et c'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
Spirit of the samba
Let's all samba together
Moro num país tropical, abençoado por Deus
E bonito por natureza, mas que beleza
Em fevereiro (em fevereiro)
Tem carnaval (tem carnaval)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo
E tenho uma nêga
Chamada Tereza
Credits
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon, Jorge Menezes, Francisco Buarque De Hollanda, Philippe Cohen Solal, Philippe De Aquino, Antonio Carlos Arques Pinto, Jose Carlos Figueiredo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.