Spirit of Samba, Pt. 3

Aux douceurs des guitares tropicales
Bougent les filles occidentales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien

A batida de um violao

Gente dançado no calçadao oh, oh, oh
Pour le coeur la samba, la samba c'est bien

Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba
Spirit of the samba

Você abusou
Tirou partido de mim, abusou
Tirou partido de mim abusou
Tirou partido de mim abusou

Aux cadences des tambours de Natal
Tournent les filles orientales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien

Can you feel when bossa nova starts
Brings togehter all the lonely hearts, ô ô ô

For the soul the samba, the samba is love

Et les gens malheureux le sont moins
Let's all samba together
Dans la nuit la samba

Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará
Não vou duvidar, ô nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ô nega?
Deus dará, Deus dará

Du chaos de ces collines fatales
Montent les harmonies idéales, ô ô ô
Pour le coeur, la samba, la samba c'est bien

Et les gens malheureux le sont moins
E feliz so quem samba

Dans la nuit la samba

Filho maravilha, nós gostamos de você
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti
Filho maravilha, faz mais um pra gente ver
Ti-ti-ti-ti. Ti-ti-ti

Car toujours la musique est gentille
Que tombe la pluie ou que le soleil brille, ô ô ô
Sur la Terre on y danse, on y danse et c'est bien

Et les gens malheureux le sont moins
Spirit of the samba
Let's all samba together

Moro num país tropical, abençoado por Deus

E bonito por natureza, mas que beleza
Em fevereiro (em fevereiro)
Tem carnaval (tem carnaval)
Eu tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo
E tenho uma nêga
Chamada Tereza



Credits
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon, Jorge Menezes, Francisco Buarque De Hollanda, Philippe Cohen Solal, Philippe De Aquino, Antonio Carlos Arques Pinto, Jose Carlos Figueiredo
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link